Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "AVEC"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 5. Размер: 48кб.
2. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 3. Размер: 61кб.
3. Барро М. В.: Эмиль Золя. Его жизнь и литературная деятельность. Источники
Входимость: 3. Размер: 2кб.
4. Кочеткова Т. В.: Стендаль в личной библиотеке Пушкина
Входимость: 3. Размер: 25кб.
5. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Интерпретация трех стихотворений: «Sainte»; «Eventail (de Mme. Mallarme)»; «Surgi de la croupe
Входимость: 3. Размер: 26кб.
6. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 2. Размер: 121кб.
7. Батай Ж. Литература и зло. Мишле
Входимость: 2. Размер: 28кб.
8. Золя Эмиль. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 38кб.
9. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 2. Размер: 32кб.
10. Теккерей У. М.: Диккенс во Франции
Входимость: 2. Размер: 53кб.
11. Моэм У. С.: Флобер и "Мадам Бовари".
Входимость: 1. Размер: 56кб.
12. Фридрих Г.: Структура современной лирики. «Ses purs ongles» (Интерпретация)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
13. Мурашкинцева Е.: Верлен и Рембо. I. Мемуары
Входимость: 1. Размер: 1кб.
14. Модина Г. И.: История издания в России философской драмы Г. Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 1. Размер: 26кб.
15. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 1. Размер: 102кб.
16. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Стендаль, Вяземский и декабристы
Входимость: 1. Размер: 53кб.
17. Дынник В.: Сатирик в поисках социальной правды
Входимость: 1. Размер: 68кб.
18. Цвейг С.: Воспоминания об Эмиле Верхарне
Входимость: 1. Размер: 118кб.
19. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 1. Начало Рисорджисменто и общая характеристика литературы этого периода.
Входимость: 1. Размер: 72кб.
20. Констан де Ребек, Бенжамен. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 5кб.
21. Волошин М.:Альфред де Мюссе
Входимость: 1. Размер: 5кб.
22. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Пушкин, Байрон и Стендаль
Входимость: 1. Размер: 52кб.
23. Сталь, Жермена. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 5кб.
24. Манн Т.: Генрих фон Клейст и его повести
Входимость: 1. Размер: 42кб.
25. Максимова Т. М.: Обрах корабля: варианты литературно-эстетических интерпретаций (Ш,Бодлер, А,Рэмбо, С,Маллаоме)
Входимость: 1. Размер: 27кб.
26. Алексеев М. П.: Теккерей-рисовальщик.
Входимость: 1. Размер: 76кб.
27. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Мемуары. Глава 1
Входимость: 1. Размер: 132кб.
28. Гольдман М. А.: Сталь. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
29. Вольперт Л.И.: Пушкин, Лермонтов, Стендаль. "Да разве я когда-либо влезал к Вам по лестнице в окно?"
Входимость: 1. Размер: 25кб.
30. Мюссе, Луи Шарль Альфред де. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 5кб.
31. Свердлов М.: Символизм: Бодлер и Верлен
Входимость: 1. Размер: 18кб.
32. Батай Ж. Литература и зло. Сад
Входимость: 1. Размер: 53кб.
33. Федотова В. Е : Поль Верлен и «Современный Парнас»
Входимость: 1. Размер: 23кб.
34. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Двойственное отношение к современной эпохе и к литературному наследию
Входимость: 1. Размер: 8кб.
35. Косиков Г.: Теофиль Готье, автор "Эмалей и камей"
Входимость: 1. Размер: 53кб.
36. Литвиненко Н. А.: Любовное свидание в романной поэтике Жорж Санд.
Входимость: 1. Размер: 32кб.
37. Азадовский К. М.: Ещё раз о Ламартине.
Входимость: 1. Размер: 37кб.
38. Батай Ж. Литература и зло. Жене
Входимость: 1. Размер: 80кб.
39. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. Флобер и "Мадам Бовари".
Входимость: 1. Размер: 58кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Часть текста: с работой над «Буваром и Пекюше». Этот роман остался незавершенным, а изданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупным произведением писателя. Мишель Фуко сравнил возвращение Флобера к рассказу об искушениях отшельника с ритуалом, очищением, молитвой 1 . «Искушение святого Антония» всякий раз возникает в художественном мире Флобера как финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом и этого энигматического текста» 2 . Первый перевод драмы на русский язык появился 1879 году, еще при жизни Флобера 3 . История изданий драмы на русском языке насчитывает более ста лет 4 . Правда читателям известна лишь третья версия драмы 5 , и в русской критике «Искушение святого Антония» остается одной из самых «непрочитанных» книг Флобера. Работы, посвященные ей, немногочисленны 6 , и ученые, как правило, не склонны принимать во внимание особый, личный, характер драмы. «Сопоставлять «отшельника из Круассе» с Антонием, полагать, что все произведение есть ничто иное, как исповедь, внутренняя история самого автора, ‑ значит...
2. Михайлов М. Л.: Последняя книга Виктора Гюго
Входимость: 3. Размер: 61кб.
Часть текста: человечество,-- говорит он,-- в циклическом произведении; изобразить последовательное развитие его со всех сторон, в истории, в басне, в философии, в религии, в науке, которые сливаются в одном общем и громадном движении вперед, к свету; отразить как бы в зеркале (которое судьба каждого земного труда разобьет, вероятно, прежде, чем оно достигнет предположенных автором размеров) этот великий образ, единый и разнообразный, мрачный и лучезарный, роковой и священный, человека; вот какая мысль, вот какое честолюбие, если хотите, породили "Легенду веков". Мы знаем поэмы, в которых весь, как он есть, со всех сторон, со всеми своими грехами и светлыми деяниями, со всеми своими верованиями и скорбями, стремлениями и бедствиями отразился век И современный человек, как он представлялся сыну этого века, поэту; но и таких поэм немного. Такова эпопея Данта, в которой, как в фокусе, отразилась его эпоха; такова рыцарская песня о Нибелунгах. Таковы, наконец, сказания Фердауси о судьбах своей земли, рапсодии Гомера и бесконечные поэмы Индии. Во всех этих поэмах, независимо от...
3. Барро М. В.: Эмиль Золя. Его жизнь и литературная деятельность. Источники
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Часть текста: М. В.: Эмиль Золя. Его жизнь и литературная деятельность Источники Источники 1. P. Alexis. Emile Zola, notes d'un ami. Avec des vers inédits de Emile Zola. 2. Ed. Rod. A propos de l'Assomoir. 3. Ant. Laporte. Le naturalisme ou l'immoralité littéraire. 4. Aug. Sautour. L'oeuvre de Zola, sa valeur scientifique, morale et sociale, sa valeur comme Иtude de l'homme. 5. H. Lasserre. Les lettres de Henri Lasserre à l'occasion du roman de M. Zola, avec pièces justificatives, démenti et défi. 6. Ricard. M-gr (prélat). La vraie Bernadette de Lourdes. Lettres à M. Zola. 7. Restif de la Bretonne. Le pied de Fanchette avec une notice biobibliographique par Octave Uzanne. 8. Ch. Monselet. Restif de la Bretonne, sa vie et ses amours. 9. Gérard de Nerval. Histoire d'une vie littéraire au XVIII siècle. 10. Restif de la Bretonne. Les Contemporaines. Notices par J. As-sézat. 11. Em. Zola. Oeuvres. 12. Em. Zola. Le Roman...
4. Кочеткова Т. В.: Стендаль в личной библиотеке Пушкина
Входимость: 3. Размер: 25кб.
Часть текста: работы сотрудников кафедры и выпускников историко-филологического факультета, участников работающего при кафедре Пушкинского кружка. Формы и жанры пушкинского творчества, сложные и малоисследованные вопросы изучения отдельных произведений поэта и проблемы его творческого метода, наконец, связь творчества Пушкина с русской и другими литературами — вот круг тем, затронутых авторами предлагаемого сборника. Предпринимая издание Пушкинского сборника, кафедра исходила из убеждения, что и в дальнейшем необходимо стимулировать изучение Пушкина в нашей республике, поэтому издание подобных сборников предполагается и впредь, расширяя круг авторов как внутри кафедры и университета, так и по-прежнему приглашая их извне. Все ссылки на произведения А. С. Пушкина, за исключением особо оговоренных, в сборнике даются по изданию: А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. т. I—XVI и Справочный том (именуемый условно как XVII). Изд. АН СССР, М.—Л., 1937—1959 с указанием в скобках римскими цифрами тома и арабскими — страницы. Т. В. КОЧЕТКОВА СТЕНДАЛЬ В ЛИЧНОЙ БИБЛИОТЕКЕ ПУШКИНА Стендаль нашел сочувственный отклик в России еще в пушкинскую эпоху, и интерес к нему был в немалой степени связан с тем глубоким интересом, который проявлялся здесь ко всему, относящемуся к Байрону и Вальтеру Скотту. Можно даже сказать, что именно Байрон своим письмом к Стендалю представил впервые этого писателя русским литературным кругам. Остановимся на этом несколько подробнее. Мы уже сообщали о том, что произведения Стендаля начали появляться в русской печати удивительно рано — в 20-х годах XIX века, когда писатель еще не пользовался решительно никакой известностью даже на своей родине, во Франции 1 . Первый русский перевод Стендаля был напечатан в 1822 году в журнале «Сын Отечества» (статья «Россини»). В последующее десятилетие в крупнейших журналах («Московский телеграф», «Телескоп» и др.) появился еще ряд...
5. Фридрих Г.: Структура современной лирики. Интерпретация трех стихотворений: «Sainte»; «Eventail (de Mme. Mallarme)»; «Surgi de la croupe
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: croupe » Нам представляется целесообразным, для введения в этого трудного автора, поговорить о трех его стихотворениях. Не без некоторого педантизма, к сожалению. Первый текст — «Sainte»; окончательная версия датирована 1887 годом. Читателю, разумеющему по-французски, было бы полезно тихо прочесть вслух данные стихотворения. Эта поэзия, действуя поначалу таким способом, лучше подготовит внутреннее восприятие своего анормального содер­жания. À la fenêtre recélant Le santal vieux qui se dédore De sa viole étincelant Jadis avec flûte ou mandore, Est la Sainte pâle, étalant Le livre vieux qui se déplie Du Magnificat ruisselant Jadis selon vêpre et complie: À ce vitrage d’ostensoir Que frôle une harpe par l’Ange Formée avec son vol du soir Pour la délicate phalange Du doigt que, sans le vieux santal Ni le vieux livre, elle balance Sur le plumage instrumental, Musicienne du silence. У окн а — оно скрывает старый сандал виолы, утративший свое золото, которое когда-то искри­лось с флейтой или мандорой, Бледная святая, перед ней старинная книга, раскрытая на магнификате, который когда-то струился в завершающий час вечерни, У этого цветного стекла...
6. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 2. Размер: 121кб.
Часть текста: Генри. Время убийц Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя? Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя? В «Сезоне в аду» есть одно место (часть, озаглавленная «Невозможное»), которое как бы дает ключ к той душераздирающей трагедии, какую являет собой жизнь Рембо. Самый факт, что это его последняя работа — в восемнадцать-то лет! — имеет определенное значение. Его жизнь разделяется здесь на две равные половины, а если взглянуть иначе — завершается. Подобно Люциферу, Рембо добивается того, что его изгоняют из Рая, Рая Молодости. Он повержен не архангелом, а собственной матерью, олицетворяющей для него высшую власть. Он сам сызмалу накликал на себя эту участь. Блестящий юноша, обладающий всеми талантами и презирающий их, внезапно переламывает свою жизнь пополам. Поступок одновременно великолепный и страшный. Едва ли сам Сатана способен был изобрести наказание жесточе, нежели то, которое Артюр Рембо, в неукротимой гордыне и себялюбии, определил себе сам. На пороге зрелости он уступает свое сокровище (гений творца) «тому тайному инстинкту и власти смерти в нас», которые так прекрасно описал Амьель 36 . «Hydre intime» настолько обезображивает лик любви, что в конце концов разглядеть в нем можно лишь бессилие и страсть к противоречию. Оставив всякую надежду отыcкать ключ к утраченной невинности, Рембо бросается в черную яму, где дух человеческий касается самого дна, — чтобы там повторить с насмешкою слова Кришны: «Я есть Вселенная, она из меня, но я вне ее» 37 . Место, которое свидетельствует о ясном понимании им сути вопроса и своего выбора, безусловно вынужденного, звучит так: «Если бы с этой минуты дух мой был всегда начеку, мы бы скоро добрались до истины, которая, быть может, и сейчас окружает нас, со всеми своими рыдающими...
7. Батай Ж. Литература и зло. Мишле
Входимость: 2. Размер: 28кб.
Часть текста: (вероятно, дело случая - по всей видимости, некие материалы, скапливавшиеся годами и до поры не использованные, потребовали обработки). "Ведьма" сделала своего автора одним из тех, кто с наибольшей терпимостью говорил о Зле. Мне кажется, он заблудился. Пути, какими он шел - наугад, влекомый "нездоровым" любопытством, - могли тем не менее привести к нашим истинам. Эти пути конечно же были путями Зла. Но не того Зла, что мы совершаем, употребляя силу в ущерб слабым, а того, что, напротив, идя вразрез с нашими собственными интересами, диктуется безумным от свободы желанием. Мишле увидел здесь окольную тропу, на которую свернуло Добро. Насколько мог, он пытался дать этому повороту законное обоснование: ведьма была жертвой и погибала в ужасе пламени. Естественным образом произошла подмена установленных теологами ценностей. Не сместилось ли Зло в сторону палача? Ведьма оказывалась воплощением всего страдающего человечества, всех, кого преследуют сильные. Такая точка зрения, вероятно, небеспочвенная, a priori грозила помешать историку заглянуть дальше. Однако его защитительная речь скрывает глубоко значимый шаг. Силой, явно руководившей Мишле, была одурманенность Злом: своего рода помрачение рассудка. Бездна Зла притягательна вне зависимости от выгод, сопряженных с дурными поступками (по крайней мере, с некоторыми из них; но если рассматривать дороги Зла в их совокупности - как редко ведут они к удовлетворению личных интересов!). Прелесть, необычайно выпукло проступающая сквозь ужасы шабашей, быть может, точнее всего указывает на глубинную сложность нравственной проблемы. Разговор о "Ведьме" (в плане историческом это одна из наименее скверных книг о месте магии в христианском обществе - работ, полностью отвечающих требованиям науки, среди них нет вовсе, - а в плане поэтики - шедевр Мишле) дает мне случай разумно поставить проблему Зла. Жертвоприношение Понятие о проблеме мы получим,...
8. Золя Эмиль. Литературная энциклопедия.
Входимость: 2. Размер: 38кб.
Часть текста: 1840—1902] — французский писатель; сын инженера, построившего канал в Эксе. Один из самых значительных представителей буржуазного реализма второй половины XIX в. — Вождь, теоретик так наз. натуралистического движения, З. стоял в центре лит-ой жизни Франции последнего тридцатилетия прошлого века и был связан с крупнейшими писателями этого времени [«Обеды пяти» (1874) — с участием Флобера, Тургенева, Додэ и Эд. Гонкура, «Меданские вечера» (1880) — знаменитый сборник, включавший произведения З., Гюисманса, Мопассана и ряда второстепенных натуралистов, как Сеар, Энник и Алексис]. Свою лит-ую деятельность З. начал как журналист (сотрудничество в «L’Evénement», «Le Figaro», «Le Rappel», «Tribune»); многие из его первых романов — типичные «романы-фельетоны» («Марсельские тайны» — «Les mystères de Marseille», 1867). На всем последующем протяжении своего творческого пути З. сохраняет связь с журнализмом и публицистикой (сборники статей: «Mes haines», 1866, «Une campagne», 1881, «Nouvelle campagne», 1886). Эти выступления осуществляют активное участие художника в политической жизни его времени. Политическая биография З. не богата событиями. Это — биография мелкобуржуазного демократа, выступающего в период капиталистического подъема, отсюда — антикапиталистические тенденции, имеющие очень поверхностный характер, и вместе с тем ярко выраженный реформизм, примиренчество. В последний период своей жизни З. тяготел к социалистическому мировоззрению, но все же не выходил за рамки буржуазного радикализма. Публицистика З., как и его художественное творчество, очень последовательна в этом смысле. Как высшая точка политической биографии З. должно быть отмечено его участие в деле Дрейфуса, которое обнажило с такой полнотою противоречия...
9. Горбовская Милевская С.: Флоросемантическая реминисценция из «Цветов зла» Ш. Бодлера в романе Ж. К. Гюисманса «Наоборот»
Входимость: 2. Размер: 32кб.
Часть текста: требовавшим изъятия из книги пяти самых острых стихов и выплаты крупного денежного штрафа за оскорбление общественной морали. На защиту Бодлера встали многие его современники – В. Гюго, Г. Флобер (также вовлеченный в судебный процесс за роман «Мадам Бовари» (1857) и подвергнувшийся нападкам обвинителя Э. Пинара), Ш. Сен-Бев, П. Бурже, позднее А. Франс, М. Пруст. Творчество символистов П. Верлена, С. Малларме, А. Рембо само по себе было продолжением школы Бодлера, а значит – поэтическим опровержением судебного вердикта. Но самым ярым сторонником бодлерианства мы бы назвали Жориса Карла Гюисманса (1848-1907), чей роман «Наоборот» 1884 года явился не только манифестом или «Кораном декаданса», как называл его Оскар Уайльд, но и прозаической реакцией на сборник Шарля Бодлера «Цветы зла». Гюисманс делает поэзию Бодлера своим знаменем, моделью, на которую равняется его герой, бежавший от мира и скрывающийся в «замке из слоновой кости» Жан Дезэссент. Описывая убранство нового пристанища своего героя, где никто бы не смог помешать его раздумьям и воспоминаниям, автор замечает, что на стене одной из комнат, как молитва или отрывки из Библии, «настоящей церковной вязью с дивными заставками были выведены три стихотворения Бодлера: справа и слева сонеты "Смерть любовников" и "Враг", а...
10. Теккерей У. М.: Диккенс во Франции
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: я рассудил за благо выложить пятьдесят су на приобретение места в креслах, дабы удостовериться собственными глазами в достоинствах и недостатках сей пьесы. Кто может забыть (я не говорю о тех, кто не видел этой драмы в Англии и потому не имеет о ней никакого представления), - кто может забыть трогательную игру миссис Кили в роли Смайка в театре "Адельфи", кто может забыть несокрушимое добродушие мистера Уилкинсона в роли злодея Сквирса? Верный своей натуре, он был так вкрадчив, лукав и слащаво сердечен, что каждый из его питомцев, должно быть, считал для себя просто удовольствием быть высеченным его рукой. А что за прелесть был Йетс в столь родственной ему роли Манталини! Может ли Франция, - подумал я, - произвести на свет фата, подобного Йетсу? Найдется ли в театре на парижских Больших Бульварах актер, который в роли Манталини мог бы создать такое же непревзойденное воплощение вульгарности н апломба, столь близкое к жизни? Нет, еще никогда никто не выкладывал свои два с половиной франка с такой готовностью, как ваш покорный слуга! После Китая Франция - самая невежественная страна во всем цивилизованном мире, - думал я, - в то время как театр заполнялся публикой, а музыканты один за другим занимали свои места. Тщеславие этих людей не знает границ,...