Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "AUBE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 2. Размер: 95кб.
2. Фриче В. М.: Эмиль Верхарн
Входимость: 2. Размер: 11кб.
3. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 1. Размер: 121кб.
4. Ваксмахер М. Н.: Верхарн, Эмиль. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
5. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 1. Размер: 102кб.
6. Цвейг С.: Воспоминания об Эмиле Верхарне
Входимость: 1. Размер: 118кб.
7. Миллер Генри. Время убийц. Кода
Входимость: 1. Размер: 11кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу не выписать здесь же хотя бы двух заключительных ее строф, с такой проницательностью критик в первой же книге африканца напал на ключ ко всему, что он писал потом: Mais si, desabuse des larmes et du rire, Altere de l'oubli de ce monde agite, Tu veux, ne sachant plus pardonner et maudire, Gouter une supreme et morne volupte, Viens! Le soleil te parle en paroles sublimes; Dans sa flamme implacable absorbe toi sans fin; Et retourne a pas lents vers les ci'fes infimes, Le coeur trempe sept fois dans le neant divinl {*}. {* Poemes antiques, p. 293. Но если, наскучив слезами и смехом, жадный забыть этот суетливый мир, не умея более ни прощать, ни проклинать, ты захотел бы вкусить последней и мрачной услады - Приди! Слова Солнца великолепны. Дай неукротимому пламени его вдосталь тобой надышаться... А потом вернись медленно к ничтожеству городов, с сердцем, седьмижды закаленным ...
2. Фриче В. М.: Эмиль Верхарн
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Часть текста: себя всецело литературе, примкнул к группе "Молодая Бельгия", ставившей своей задачей создать поэзию, созвучную эпохе (эпохе капитализма); в 90-х гг. В. стал в ряды социалистической рабочей партии, был одним из основателей при Народном доме в Брюсселе литературно-художественной секции, где читал рабочим лекции по литературе и искусству и где была поставлена его социальная драма "Зори" ("Les Aubes"); впоследствии заметно отошел от рабочего движения; в 1911--12 путешествовал, читал лекции в разных городах Германии, а также в Москве и Петербурге, всюду встречая чрезвычайно теплый прием. В 1914, когда разразилась империалистская война, эмигрировал в Англию, откуда наезжал читать лекции во Францию; в 1916, спеша сесть в поезд из Кале в Париж, оступился, упал на рельсы и был раздавлен экспрессом. Автор нескольких драм и критических работ, В. был прежде всего лириком, и на рубеже 20 в. -- одним из крупнейших. В его лирической поэзии, выражающей бытие и сознание мелкой буржуазии в эпоху роста, с одной стороны, индустриализма и империализма, а с другой -- рабочего движения, существуют и борются два противоположных начала в многообразных проявлениях. Это прежде всего начало деревенское и начало городское, урбаническое. В. дебютировал сборником стихов "Фламандки" ("Les Flamandes",...
3. Миллер Генри. Время убийц. Часть вторая. Когда ангелы перестают походить сами на себя?
Входимость: 1. Размер: 121кб.
Часть текста: Рембо, в неукротимой гордыне и себялюбии, определил себе сам. На пороге зрелости он уступает свое сокровище (гений творца) «тому тайному инстинкту и власти смерти в нас», которые так прекрасно описал Амьель 36 . «Hydre intime» настолько обезображивает лик любви, что в конце концов разглядеть в нем можно лишь бессилие и страсть к противоречию. Оставив всякую надежду отыcкать ключ к утраченной невинности, Рембо бросается в черную яму, где дух человеческий касается самого дна, — чтобы там повторить с насмешкою слова Кришны: «Я есть Вселенная, она из меня, но я вне ее» 37 . Место, которое свидетельствует о ясном понимании им сути вопроса и своего выбора, безусловно вынужденного, звучит так: «Если бы с этой минуты дух мой был всегда начеку, мы бы скоро добрались до истины, которая, быть может, и сейчас окружает нас, со всеми своими рыдающими ангелами!.. Если бы он был начеку до сих пор, я не предался бы низменным инстинктам тех давно забытых времен!.. Будь он всегда начеку, я бы плыл сейчас по водам мудрости!.. » Что именно стало препоной его прозорливости и навлекло на него злой рок, не знает никто и, вероятно, никогда не узнает. При всех известных нам обстоятельствах его существования жизнь его остается такой же тайной, как и его гений. Нам очевидно лишь одно: все, что он сам себе предсказал за три года озарения, отпущенных ему, сбывается во время скитаний, в...
4. Ваксмахер М. Н.: Верхарн, Эмиль. Краткая литературная энциклопедия.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: Сб. посвящен сел. Фландрии; меньше всего заботясь о лит. красивости, поэт с живописной конкретностью рисовал родные пейзажи, жанровые сцены, картины труда и быта крестьян, колоритных деревенских праздников. Радость восприятия мира роднит первые стихи В. с творчеством великих флам. художников, прежде всего П. П. Рубенса. Однако в жизнеутверждающее звучание сб. вплетается мотив затаенной тревоги зоркого художника-гуманиста, видевшего уродство человеч. отношений и в патриархальном мире полей и мельниц. В следующем сб. В. «Монахи» («Les moines», 1886) создана вереница стилизованных образов ср. -век. монахов. Поэт враждебно относится к религ. фанатизму церковников и вместе с тем противопоставляет нравств. стойкость монахов падению нравов в совр. бурж. обществе. К 1887—90 относится период духовного кризиса, обнаружившегося в творчестве В. В сборниках «Вечера» («Les soirs», 1887), «Крушения» («Les débâcles», 1888), «Черные факелы» («Les flambeaux noirs», 1890) поэт предстает как человек на грани отчаяния, воспринимающий жизнь в...
5. Миллер Генри. Время убийц. Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки
Входимость: 1. Размер: 102кб.
Часть текста: сходства, отражения и отзвуки Часть первая. Аналогии, сходства, отражения и отзвуки В 1927 году в Бруклине, в подвале грязного осевшего дома, я впервые услыхал имя Рембо. Мне было тогда тридцать шесть лет, и для меня наступил самый пик затяжного Сезона в аду. Где-то в доме лежала увлекательная книга о Рембо. но я ни разу даже не взглянул на нее. Причина заключалась в том, что я терпеть не мог женщину, которая тогда жила у нас и которой та книга принадлежала. Внешностью, темпераментом и поведением она, как я выяснил позднее, настолько походила на Рембо, насколько это вообще можно себе представить. Хотя все разговоры между Тельмой и моей женой велись исключительно о Рембо, я, повторяю, и не пытался познакомиться с его сочинениями. Собственно, я прилагал дьявольские усилия, чтобы выбросить его из головы; мне казалось, что он и есть тот злой гений, который невольно вызывает все мои беды и несчастья. Я видел, что Тельма, которую я презирал, отождествляет себя с ним, подражает ему изо всех сил, причем не только в поведении, но и в стиле сочиняемых ею стихов. Все, как по заказу, сошлось, чтобы вынудить меня отринуть его имя, его влияние, даже факт его существования. Я находился тогда в самой нижней точке — ниже некуда — своей профессиональной жизни, мой моральный дух был совершенно подорван. Помню, как сидел я в холодном сыром подвале, царапая карандашом по бумаге при неверном свете свечи. Я пытался написать пьесу, отражающую мою собственную трагедию. Мне так и не удалось продвинуться дальше первого действия. В таком состоянии отчаяния и бесплодности я, естественно, крайне скептически отнесся к гениальности семнадцатилетнего поэта. Все, что я о нем слышал, казалось не более чем измышлением полоумной Тельмы. Тогда я был даже способен предположить, что она злой ворожбой вызывает у меня...
6. Цвейг С.: Воспоминания об Эмиле Верхарне
Входимость: 1. Размер: 118кб.
Часть текста: Перевод с немецкого - Г. Еременко К ИЗДАНИЮ ОТ 27 НОЯБРЯ 1926 ГОДА Эти страницы, посвященные благодарной памяти Эмиля Верхарна, исторгло у меня в 1916 году, в самый разгар мирового пожара, потрясение, вызванное вестью о его смерти. Их публикации воспрепятствовало распространившееся в то время опасное заблуждение, будто война сводит на нет и значение культурных ценностей противника: писать в те дни с любовью о бельгийце значило идти наперекор духу, или, вернее, бездушию, эпохи. Поэтому в 1917 году, минуя цензуру, я частым образом отпечатал лишь несколько экземпляров этой книжки, предназначавшихся только для избранных друзей. И все они (спасибо им за то!) оправдали мое доверие: ни один из экземпляров не стал предметом огласки, и, таким образом, первое издание книги явилось как бы тайным Реквиемом, исполненным при закрытых дверях, панихидой по усопшему другу в кругу ближайших друзей. Пусть же сегодня, в десятую годовщину того скорбного дня, созданный втайне образ глубоко чтимого нами и по-прежнему горячо любимого поэта открыто предстанет точь-в-точь таким, каким он был запечатлен мною тогда. Пусть все, кто любит Верхарна, поэта, заглянув в его жизнь. получат новое подтверждение своей любви! СТЕФАН ЦВЕЙГ. Памяти дp. Ами Кэммерера в знак его большой доброты и дружбы к Верхарну. На третьем году войны тысячеликая смерть вырвала из жизни Эмиля Верхарна; подобно растерзанному менадами Орфею, он погиб под колесами одной из тех машин, которые он воспевал. Судьба держала меня тогда, как и в другой скорбный час, в час погребения поэта, вдали от него; злая, нелепая судьба нашей эпохи, по милости которой национальные языки вдруг превратились в рубежи между народами, родина стала тюрьмой, дружеское участие - преступлением, и люди, связанные узами духовного родства и дружбы, были вынуждены называть друг друга врагами. Все чувства, кроме ненависти, были запрещены и карались законом. Но скорбь - кто может...
7. Миллер Генри. Время убийц. Кода
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: важные последствия, идет кровавая Коммуна 1871 года; считается, что юный Рембо в ней участвовал. В 1848 году мы, американцы, воюем с Мексикой, с которой мы теперь так дружим — правда, мексиканцы в последнем не вполне уверены. Во время этой войны Торо выступает со своей знаменитой речью о Гражданском Неповиновении, которая в один прекрасный день войдет составной частью в «Прокламацию об освобождении рабов» 120 . Через двенадцать лет начинается Гражданская война, самая, наверное, кровавая из всех гражданских войн, — и посмотрите только, чего же мы добились! С 1847 до самой смерти в 1881 году Амьель пишет «Journal Intime» 121 , своего рода вахтенный журнал «больного человека Европы» (как совершенно напрасно называли в свое время Турцию). В нем дается глубокий анализ нравственного выбора, встававшего перед творческими людьми того времени. Уже одни названия книг, написанных видными писателями XIX века, говорят о многом. Приведу некоторые из них. «Болезнь ко смерти» (Кьеркегор), «Мечты и жизнь» (Жерар де Нерваль 122 ), «Les Fleurs du Mal» 123 (Бодлер), «Les Chants de Maldoror» 124 (Лотреамон), «Рождение трагедии» 125 (Ницше), «La Bete Humaine» 126 (Золя), «Голод» (Кнут Гамсун), «Les Lauriers Sont Coupes» (Дюжарден 127 ), «Хлеб и воля» (Кропоткин), «В 2000 году» (Беллами 128 ), «Алиса в стране чудес» (Льюис Кэрролл), «Змей в раю» (Захер-Мазох 129) , «Les Paradis Artificiels» 13 0(Бодлер), «Мертвые души» (Гоголь), «Записки из Мертвого дома» (Достоевский), «Дикая утка» (Ибсен), «Ад» (Стриндберг), «Ад» (Гиссинг 131 ), «A Rebours» (Гюисманс 132) …Когда Рембо попросил у приятеля «Фауста» Гете, это произведение еще не...