Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "ANTIQUE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 5. Размер: 95кб.
2. Малларме, Стефан. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 10кб.
3. Косиков Г.: Готье и Гумилев
Входимость: 1. Размер: 35кб.
4. Виньи, Альфред Виктор. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Анненский И. Ф.:Леконт де Лиль и его "Эринии"
Входимость: 5. Размер: 95кб.
Часть текста: назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу не выписать здесь же хотя бы двух заключительных ее строф, с такой проницательностью критик в первой же книге африканца напал на ключ ко всему, что он писал потом: Mais si, desabuse des larmes et du rire, Altere de l'oubli de ce monde agite, Tu veux, ne sachant plus pardonner et maudire, Gouter une supreme et morne volupte, Viens! Le soleil te parle en paroles...
2. Малларме, Стефан. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: в 1857. В 1860 получил диплом бакалавра. Вопреки желанию отца, отказался от карьеры чиновника: он уже знал, что ему суждено быть поэтом. В 1862 провел несколько месяцев в Лондоне, где усовершенствовал свое знание английского. В 1863, вернувшись во Францию, начал преподавать английский язык в лицее Турнона. С этого времени его жизнь поделилась на две части: с одной стороны, учительство ради скромного заработка для обеспечения своей семьи – после Турнона в Безансоне (1866–1867), Авиньоне (1867–1871), Париже (1871–1894); с другой, поэтическое творчество. Его первые юношеские стихи, написанные между 1862 и 1864, несут явную печать влияния Шарля Бодлера и Эдгара По. В 1864 познакомился в Фредериком Мистралем, Катуллом Мендесом, Матиасом Вилье де Лилль-Аданом. Увлекся поэзией Теофиля Готье, основателя Парнасской школы (См. также ПАРНАС); стал писать в ее духе. В 1865 представил на суд Теодора де Банвиля, одного из ведущих парнасцев, поэму Послеполуденный отдых фавна (L'Après-midi d'un faune), утонченную и чувственную эклогу, пронизанную языческой радостью бытия. Первая публикация (десять стихотворений) состоялась 12 мая 1866 в сборнике «Современный Парнас», что означало признание его Парнасской школой. Затем наступил период поиска новых средств поэтического выражения (1868–1873); в конце 1860-х сочинил фантастическую философскую сказку Igitur, или безумие Эльбенона (Igitur, ou la Folie d'Elbehnon), изданную лишь в 1926; начал работу над драмой в стихах Иродиада (Hérodiade), которая, однако, осталась незавершенной; во втором выпуске «Парнаса» (1871) был напечатан ее фрагментарный вариант. В начале 1870-х разочаровался в Парнасской школе и примкнул к декадентам; Похоронный тост (Toast funèbre), написанный в связи с кончиной Т. Готье в 1872, ознаменовал его переход к новой поэтике. В 1872 познакомился с Артюром Рембо, в 1873...
3. Косиков Г.: Готье и Гумилев
Входимость: 1. Размер: 35кб.
Часть текста: Г. К. Готье и Гумилев // Готье Т. Эмали и камеи: Сборник / Составление, предисловие и комментарии Г. К. Косикова. М.: Радуга, 1989. С. 304-321. © Г. К. Косиков, 1989 В 1926 г. в статье "Как родился и умер", справедливо заметив, что высшей наградой для переводчика служит "усвоение переведенной им вещи русской литературой'', О. Мандельштам среди немногих примеров назвал "русские "Эмали и камеи" Теофиля Готье" 1 в переводе Николая Гумилева. Отдавая дань соратнику по литературной борьбе, трагически погибшему поэту, Мандельштам вместе с тем предостерегает против всеобщего упадка современной ему переводческой культуры и ностальгически вспоминает о тех временах, когда "перевод иностранной книги на русский язык являлся событием - честью для чужеземного автора и праздником для читателя", когда он был "прививкой чужого плода и здоровой гимнастикой духовных мышц" 2 . Нужно помнить и то, что опыт Гумилева выделяется среди других русских переводов из Готье уже хотя бы тем, что и по сей день остается единственным полным переводом "Эмалей и камей". Как оценить его? Напоминая о двух крайностях, грозящих всякому переводчику ("либо самодержавная субъективность, либо вассальная служба при оригинале"), С. С. Аверинцев первый случай иллюстрирует примером Б. Пастернака, "вдохновлявшегося иноязычной поэзией совершенно так же, как, скажем, явлением природы" 3 . Примером второго рода может служить анекдотическая (и по-своему трагическая) судьба французского поэта Жюля Вабра, рассказанная Готье в "Истории романтизма". Влюбленный в Шекспира, Вабр мечтал создать идеальный перевод его пьес на французский язык, выбрав для этого путь полного самоотрешения - отрешения от собственной национальной...
4. Виньи, Альфред Виктор. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: Виктор. Энциклопедия Кругосвет ВИНЬИ, АЛЬФРЕД ВИКТОР Энциклопедия Кругосвет http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/VINI_ALFRED_VIKTOR.html ВИНЬИ, АЛЬФРЕД ВИКТОР (Vigny, Alfred-Victor de) (1797–1863), французский поэт, романист и драматург. Согласно Виньи, человек одинок перед слепой стихией, равнодушной к его радостям и страданиям. Однако сетования на судьбу унизительны, и единственная достойная позиция – стоическое приятие неизбежного удела. Родился 27 марта 1797 в Лоше. Учился в одном из парижских лицеев, однако следуя семейной традиции избрал военное поприще. Служил недалеко от Парижа, публиковал стихи в журнале В. Гюго «Консерватер литерер», сблизился с первым кружком французских писателей-романтиков. В 1822 выпустил небольшой сборник Стихотворения (Poèmes), дополненный и переизданный в 1826 под названием Стихотворения на древние и современные сюжеты (Poèmes antiques et modernes). Остальное поэтическое наследие Виньи вошло в посмертный сборник Судьбы (Les Destinées, 1864), куда включены и шесть философских поэм, опубликованных при жизни автора в журнале «Ревю де дё монд». Не выдержав однообразия гарнизонной жизни, не сулившей продвижения по службе, Виньи в 1827 вышел в отставку и целиком посвятил себя литературе. На волне растущего интереса к Шекспиру перевел на французский язык Отелло (1829), затем написал романтическую драму в прозе Жена маршала д'Анкра (La Maréchale d'Ancre, 1831) и одноактную комедию Отделалась испугом (Quitte pour la peur, 1833). Самая знаменитая пьеса Виньи, Чаттертон (Chatterton, 1835), посвящена его излюбленной теме – судьбе непризнанного гения. Под влиянием В. Скотта Виньи создал первый на французском языке значительный исторический роман Сен-Мар (1826). Из крупных прозаических произведений ему принадлежат также роман...