Поиск по материалам сайта
Cлово "AILE"
Входимость: 6. Размер: 61кб.
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 6. Размер: 61кб.
Часть текста: Виктором Гюго "Небольшими эпопеями", не есть отрывок. Он составляет нечто целое, как перистиль здания есть целое, будучи в то же время лишь частью другого, большего целого. Вот как сам поэт определяет свою задачу. "Выразить человечество,-- говорит он,-- в циклическом произведении; изобразить последовательное развитие его со всех сторон, в истории, в басне, в философии, в религии, в науке, которые сливаются в одном общем и громадном движении вперед, к свету; отразить как бы в зеркале (которое судьба каждого земного труда разобьет, вероятно, прежде, чем оно достигнет предположенных автором размеров) этот великий образ, единый и разнообразный, мрачный и лучезарный, роковой и священный, человека; вот какая мысль, вот какое честолюбие, если хотите, породили "Легенду веков". Мы знаем поэмы, в которых весь, как он есть, со всех сторон, со всеми своими грехами и светлыми деяниями, со всеми своими верованиями и скорбями, стремлениями и бедствиями отразился век И современный человек, как он представлялся сыну этого века, поэту; но и таких поэм немного. Такова эпопея Данта, в которой, как в фокусе, отразилась его эпоха; такова рыцарская песня о Нибелунгах. Таковы, наконец, сказания Фердауси о судьбах своей земли, рапсодии Гомера и бесконечные поэмы Индии. Во всех этих поэмах, независимо от современности, отразилась и история; но история национальности, к которой принадлежали поэты. Такого исторического плана, какой начертал Виктор Гюго, не задавал еще себе ни один поэт. В дополнение к приведенным выше строкам следует прочесть более подробное объяснение задачи двух изданных теперь томов в предисловии Виктора Гюго. "Поэмы, составляющие эти два тома,-- объясняет он,-- суть не что иное, как...
Входимость: 3. Размер: 26кб.
Часть текста: Du Magnificat ruisselant Jadis selon vêpre et complie: À ce vitrage d’ostensoir Que frôle une harpe par l’Ange Formée avec son vol du soir Pour la délicate phalange Du doigt que, sans le vieux santal Ni le vieux livre, elle balance Sur le plumage instrumental, Musicienne du silence. У окн а — оно скрывает старый сандал виолы, утративший свое золото, которое когда-то искрилось с флейтой или мандорой, Бледная святая, перед ней старинная книга, раскрытая на магнификате, который когда-то струился в завершающий час вечерни, У этого цветного стекла дароносицы, едва задетого арфой, очерченной (сформированной) вечерним полетом ангела для деликатной фаланги Ее пальца, который без старого сандала, без старинной книги, она колеблет над инструментальным крылом, арфистка молчания, музицируя молчание. Метрически безупречный текст высказан в единственном, однако незавершенном предложении. Конструкция этого предложения, далекого от ораторских ухищрений, довольно проста, хотя и требует некоторого размышления. Итак: «À la fenêtre... est la Sainte... À ce vitrage...» Оно состоит из обстоятельства, короткого главного предложения с незаметным глаголом («est») и одним запоздалым приложением. Эта конструкция скрыта придаточным первой строфы, придаточными предложениями второй и, заключительно, придаточными предложениями третьей и четвертой. Аппозиция («À ce vitrage») парит в воздухе, заключительные придаточные не соединяют структуру текста, напротив, открывает целое свободной недосказанности. Простое, но само по себе эллиптическое ведение предложения дает пространство тихому говорению, шепоту, замирающему на грани (названного в последнем слове) молчания. Первый вариант был написан почти за двадцать лет до этого. Стихотворение тогда называлось:...
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: памятники" Иннокентий Ф. Анненский "Книги отражений", М., "Наука", 1979 I В Люксембургском саду, в Париже, вот уже десять лет красуется статуя Леконта де Лиль, а между тем не прошло и пятнадцати со дня его смерти. Очень знаменательный факт, особенно ввиду того, что поэт никогда не был популярен даже между парижан. Есть поэтические имена, вокруг которых долго после того, как они перешли в надгробие, все еще кипит вражда. Бодлер умер сорок, а Гейне целых пятьдесят лет тому назад, но историку одного из этих поэтов и в наши дни недостаточно вооружиться грифелем и свитком своей музы - он, должен обладать еще мускулами Одиссея, чтобы унести к себе неопороченным мертвого героя. Не таково имя Леконта де Лиль. Оно сделалось историческим еще при жизни поэта, а теперь ретроспективно творчество знаменитого креола кажется нам чуть что не планомерным. Когда в 1852 г. скромный учитель уже на 35 году от рождения впервые выступил со сборником "Античных поэм", то не кто иной, как Сент-Бев {1}, отметил в новой книге замечательные стихи. Перед читателями был уже вполне готовый поэт. Позднейшей критике оставалось только углублять и оттенять в нем черты, раз навсегда намеченные автором "Новых понедельников". Это были: 1) широта изображения; 2) идеалистический подъем и, наконец, 3) удивительный стих, который лился у нового поэта непрерывным, полноводным, почти весенним потоком, ничего не теряя при этом из своей плавной величавости. Сент-Бев обратил, между прочим, внимание на одну пьесу Леконта де Лиль, и я не могу...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: юридич. ф-т в г. Лувене, был адвокатом. В нач. 80-х гг. сблизился в Брюсселе с деятелями «Молодой Бельгии» и вскоре стал литератором, сотрудником газет и журналов, выступая гл. обр. как критик. В 1883 вышла первая кн. стихов В. «Фламандки» («Les flamandes»), принесшая поэту известность. Сб. посвящен сел. Фландрии; меньше всего заботясь о лит. красивости, поэт с живописной конкретностью рисовал родные пейзажи, жанровые сцены, картины труда и быта крестьян, колоритных деревенских праздников. Радость восприятия мира роднит первые стихи В. с творчеством великих флам. художников, прежде всего П. П. Рубенса. Однако в жизнеутверждающее звучание сб. вплетается мотив затаенной тревоги зоркого художника-гуманиста, видевшего уродство человеч. отношений и в патриархальном мире полей и мельниц. В следующем сб. В. «Монахи» («Les moines», 1886) создана вереница стилизованных образов ср. -век. монахов. Поэт враждебно относится к религ. фанатизму церковников и вместе с тем противопоставляет нравств. стойкость монахов падению нравов в совр. бурж. обществе. К 1887—90 относится период духовного кризиса, обнаружившегося в творчестве В. В сборниках «Вечера» («Les soirs», 1887), «Крушения» («Les débâcles», 1888), «Черные факелы» («Les flambeaux noirs», 1890) поэт предстает как человек на грани отчаяния, воспринимающий жизнь в черном свете всеобщей гибели. В этот период его стихи в наибольшей мере сближались с декадентской поэзией. Трагизм в поэзии В. окрашен в социальные тона, горечью насыщены пейзажи Фландрии (стих. «Человечество»); возникает столь характерная в дальнейшем для В. тема города, сосущего кровь из деревень и из собств. жителей (стих. «Лондон»,...
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/VERHARN_EMIL.html ВЕРХАРН, ЭМИЛЬ (Verhaeren, Emile) (1855–1916), бельгийский поэт и драматург. Родился 21 мая 1855 в городе Сент-Аман, близ Антверпена. Изучал право и был допущен к судебной практике в 1881, но вскоре решил посвятить себя литературе. Первые стихи Верхарна отличались парнасской отточенностью формы, хотя сюжеты он избирал далеко не классические, предпочитая изображать насыщенные жизнью «фламандские» сельские сцены (цикл Фламандки – Les Flamandes, 1883) или же пылкое благочестие средневековых подвижников (Монахи – Les Moines, 1886). В 1900 он пишет драму Монастырь (Le Cloître), в которой пытается осовременить средневековый идеал монашеской жизни. Сборники Вечера (Les Soires, 1887), Крушения (Les Débâcles, 1888) и Черные факелы (Les Flambeaux noirs, 1890) образуют трилогию о трагичности человеческого существования. Зато следующий сборник, Представшие на моих путях (Les Apparus dans mes chemins, 1891), кончается на оптимистической ноте, призывая человека сохранять мужество. Циклы Поля в бреду (Les Campagnes hallucinées, 1893), Призрачные деревни (Les Villages illusoires, 1894) и Города-спруты (Les Villes tentaculaires, 1895) составляют еще одну, социальную трилогию, прославляющую энергию человеческого труда. Ранние часы (Les Heures claires, 1891), Послеполуденные часы (Les Heures d'après-midi, 1905) и Вечерние часы (Les Heures du soir, 1911) – стихи о любви, и им свойственна та же острота переживания жизни, что привлекает в ранних стихах Верхарна. Сборники Лики жизни (Les Visages de la vie, 1899), Буйные силы (Les Forces tumultueuses, 1902), Многоцветное сияние (La multiple splendeur, 1906), Державные ритмы (Les Rythmes souverains, 1910), Алые крылья войны (Les...
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: в «Эко де Пари» в январе 1890 года: первая — 6 января, вторая — 10-го, третья — 15 и 17 января. Прочие главы были опубликованы Мопассаном еще раньше: они появились в качестве хроник в «Фигаро» и «Жиль Блас» за 1885—1886 годы, в «Нувель ревю» за 1886 год и в «Голуа» и «Эко де Пари» за 1888—1889 годы. В «Бродячей жизни» Мопассан описывает свои впечатления от путешествия по Италии, Сицилии и Тунису. По Италии он путешествовал дважды. Первый раз он выехал из Парижа 18 января 1885 года и посетил Геную, Венецию, Пизу, Флоренцию, Рим и Неаполь. Спутником его сначала был художник Жервекс, а затем литератор Анри Амик, с которым Мопассан посетил Сицилию и Калабрию. 28 марта 1885 года писатель возвратился в Париж. Второе путешествие Мопассан предпринял в августе — октябре 1889 года: это была поездка на яхте вдоль Лигурийского и тосканского побережий, подробно описанная в XIV главе воспоминаний Тассара. Мопассан не ограничивался поездкой вдоль берегов Италии: в октябре он сходит на берег в Санта-Маргерита и посещает ряд итальянских городов, в частности Флоренцию и Пизу. Плодом второго путешествия по Италии была объемистая рукопись,...