Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1970"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 9. Размер: 77кб.
2. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). Рекомендованная литература.
Входимость: 9. Размер: 11кб.
3. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Введение.
Входимость: 7. Размер: 77кб.
4. Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. Ивашева В.: «Мир Чарльза Диккенса» Энгуса Уилсона и его место в английской диккенсиане наших дней
Входимость: 6. Размер: 59кб.
5. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 6. Размер: 17кб.
6. Витковский Е.: Против энтропии
Входимость: 5. Размер: 43кб.
7. Великовский С.: Парижская коммуна и французские интеллигенты
Входимость: 5. Размер: 43кб.
8. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 4. Размер: 60кб.
9. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Список использованной литературы.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
10. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Список рекомендуемой литературы.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
11. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 3. Уайльд как персонаж биографий конца XX века.
Входимость: 4. Размер: 127кб.
12. Дьяконова Н. Я. : Джон Китс. Стихи и проза
Входимость: 4. Размер: 72кб.
13. Бент M. И.: Немецкая романтическая новелла: Генезис, эволюция, типология. Библиографический список.
Входимость: 4. Размер: 17кб.
14. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Библиографический список
Входимость: 3. Размер: 21кб.
15. Луков Вл. А.: Французский неоромантизм. Литература
Входимость: 3. Размер: 9кб.
16. Демурова Н.:Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
Входимость: 3. Размер: 110кб.
17. Пирсон Х.: Вальтер Скотт. Выборочный указатель литературы
Входимость: 3. Размер: 4кб.
18. Королев А. В.: Религиозно-политические взгляды С. Т. Кольриджа
Входимость: 3. Размер: 86кб.
19. Дэвид Дайчес.: Сэр Вальтер Скотт и его мир. Выборочный список литературы
Входимость: 3. Размер: 5кб.
20. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Толстой и Стендаль
Входимость: 3. Размер: 81кб.
21. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Примечания
Входимость: 3. Размер: 23кб.
22. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Список использованной литературы
Входимость: 3. Размер: 10кб.
23. Гулыга А.: Шеллинг. Краткая библиография
Входимость: 2. Размер: 3кб.
24. Де ла Мар Уолтер: Льюис Кэрролл
Входимость: 2. Размер: 31кб.
25. Литвиненко Н. А.: "Маленькая Фадетта" Жорж Санд: миссия утешения
Входимость: 2. Размер: 12кб.
26. Пахсарьян Н. Т.: Проблема "народного романтизма" и роман А. Дюма "Граф Монте-Кристо"
Входимость: 2. Размер: 19кб.
27. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Проблемы психологического романа. Глава 2
Входимость: 2. Размер: 128кб.
28. Вахрушев В. С.: Художественный репортаж Теккерея о революции 1848 года.
Входимость: 2. Размер: 5кб.
29. Проскурнин Б.: Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику
Входимость: 2. Размер: 33кб.
30. Демурова Н.: Голос и скрипка.
Входимость: 2. Размер: 90кб.
31. Косиков Г. К.: Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон. Примечания
Входимость: 2. Размер: 9кб.
32. Струкова Т.: Долгая жизнь романа Мэри Шелли “Франкенштейн”
Входимость: 2. Размер: 22кб.
33. Рознатовская Ю. А.:Оскар Уайльд в России
Входимость: 2. Размер: 126кб.
34. Берковский Н.: Лекции по зарубежной литературе. Дубшан Л.: В сторону жизни.
Входимость: 2. Размер: 74кб.
35. Косиков "Адская машина " Лотреамона
Входимость: 2. Размер: 125кб.
36. Литвиненко Н. А. : Романная тетралогия А. Дюма о Великой французской революции как модус мифа
Входимость: 2. Размер: 20кб.
37. Венедиктова Т. Д. Секрет срединного мира. Культурная функция реализма XIX века
Входимость: 2. Размер: 88кб.
38. Романчук Л. : Соотношение истории, легенды и вымысла в романе Вальтера Скотта "Талисман"
Входимость: 2. Размер: 67кб.
39. Ногез Д.: Три Рембо (Фрагменты)
Входимость: 2. Размер: 63кб.
40. Брискина А. А.: «Эссе о комедии» Дж. Мередита – викторианское осмысление теории комического
Входимость: 2. Размер: 23кб.
41. Финская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 2. Размер: 18кб.
42. Рыженкова Г.: Сатира в романе Ч. Диккенса Домби и сын
Входимость: 1. Размер: 36кб.
43. Петровский М.С.: Что отпирает "Золотой ключик"? Глава Х
Входимость: 1. Размер: 19кб.
44. Падни Д.: Льюис Кэрролл и его мир. Часть 1.
Входимость: 1. Размер: 22кб.
45. Муравьева Н.: Гюго. Швырять камни во дворцы тиранов (1867 - 1870)
Входимость: 1. Размер: 25кб.
46. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 1. Основные тенденции жанрообразования в драматургии романтического движения 1820-х годов и драматургическое творчество Мериме
Входимость: 1. Размер: 14кб.
47. Соколова Е. А. Творчество Шарлотты Бронте. Эволюция женских романтических образов в творчестве Шарлоты Бронте
Входимость: 1. Размер: 51кб.
48. Анисимов И. И.: Судьба Жюля Ренара
Входимость: 1. Размер: 13кб.
49. Савельев К. Н. Английский декаданс: французский фактор
Входимость: 1. Размер: 25кб.
50. Гениева. Е. Ю.: Сатирик Пикок. "Смеющийся философ".
Входимость: 1. Размер: 75кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Список использованной литературы.
Входимость: 9. Размер: 77кб.
Часть текста: использованной литературы. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. Wilde O. Complete works. — London — Glasgow, 1972. — V. 1. Wilde O. A Handbook to Marriage // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 957–958. Wilde O. A Ride through Morocco // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 962–963. Wilde O. A Woman of No Importance // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 465–514. Wilde O. An Ideal Husband // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. P. 515–582. Wilde O. Apologia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 839–840. Wilde O. Aristotle at Afternoon Tea // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 970–972. Wilde O. Athanasia // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 826. Wilde O. Balzac in England // Wilde O. Complete works. — Glasgow: Harper Collins Publishers, 1994. — P. 959–961. Wilde O. Charmides // Wilde O. Complete works. — Glasgow:...
2. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). Рекомендованная литература.
Входимость: 9. Размер: 11кб.
Часть текста: Е. М. Западноевропейский реализм на рубеже XIX-XX веков. М, 1967. Задонский Д. В. Искусство романа и XX век. М., 1973. Зингерман Б. И. Очерки истории драмы XX века. М., 1979. Карельский А. От героя к человеку: Два века западноевропейской литературы. М., 1990. Называть вещи своими именами: Программные выступления мастеров западноевропейской литературы XX века. М., 1986. Наливайко Д. С. Искусство: Направления, течения, стили. Киев, 1985. Цвейг С. Вчерашний мир: Воспоминания европейца. М, 1991. [329] * * * Андреев Л. Г., Козлова Н. П., Косиков Г. К. История французской литературы. М., 1987. Андреев Л. Г. Импрессионизм. М., 1980. Божович В. И. Традиции и взаимодействие искусств, Франция: Конец XIX - начало XX века. М., 1987. Владимирова А. И. Проблема художественного познания во французской литературе на рубеже двух веков: 1890 -1914. Л., 1976. Гарин И. Пророки и поэты: В 5 т. М, 1992 - 1995. Т. 2. История французской литературы: В 4т. М., 1946 -1963. Лану А. Мопассан. М., 1971. Моруа А. Литературные портреты. М., 1970. Мотылева Т. Ромен Роллан. М., 1969. Мелик-Саркисова Н. В. Концепция человека и творческий метод Э. Золя. Махачкала, 1975. Обломиевский Д. Французский символизм. М., 1978. Пузиков А. Портреты французских писателей. Жизнь Золя. М., 1976. Фрид Я. Анатоль Франс и его время. М., 1975. * * * Андреев Л. Г. Сто лет бельгийской...
3. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Введение.
Входимость: 7. Размер: 77кб.
Часть текста: обильно цитируют в любом кругу общества и всерьез, и в шутку. Через век после того, как Англия отвергла своего писателя, обвиненного в безнравственности, его имя появилось на одном из витражей Вестминстерского аббатства, в «уголке поэтов», где находятся могилы или памятные изображения самых великих и почитаемых писателей Англии. Так было зафиксировано официальное признание выдающегося вклада Уайльда в английскую и мировую культуру. Но, занимая одно из самых видных мест в сознании просвещенной элиты общества, он одновременно стал тем, что теперь называется «культовой фигурой» массовой культуры. Миллионы малоискушенных читателей, знающих не более десятка имен английских писателей всех времен, рядом с именами Шекспира и Диккенса назовут Уайльда. Это уже не просто «литературный факт», пользуясь термином Ю. Н. Тынянова[1], а факт социологии культуры, требующий специального изучения и истолкования. Оказавшись в ряду «великих», Уайльд резко выделяется из писательской среды одним необычайно редким качеством, несколько противоречащим самой специфике литературы. Будучи создателем знаменитого романа «Портрет Дориана Грея», прославленных комедий, изысканной «Саломеи», обошедшей сцены мира и давшей литературную основу одноименной опере Рихарда Штрауса, сказок, по известности сопоставимых со сказками Перро и братьев Гримм, Уайльд, тем не менее,...
4. Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. Ивашева В.: «Мир Чарльза Диккенса» Энгуса Уилсона и его место в английской диккенсиане наших дней
Входимость: 6. Размер: 59кб.
Часть текста: даже пышностью и размахом. Дж. Пирсон — один из видных английских литературоведов — верно заметил в начале 60-х годов, что история различных восприятий Диккенса — это история меняющихся литературных вкусов и воззрений в миниатюре 2 . Эту мысль следует несколько развить: «The Great Commoner of English Letters» — великий народный писатель Англии, — как его назвал в некрологе Джералд Бланшар 3 , по-разному воспринимался в разные периоды столетия, прошедшего после его смерти, и перемены литературных вкусов, о которых говорит Пирсон, совпадали с переменами в социально-политическом климате как на Британских островах, так отчасти и за их пределами. Феноменально популярный при жизни — слава пришла к Диккенсу рано и не покидала его до последнего часа, — Неподражаемый 4 уже к концу века начал вызывать скептические улыбки и быстро терять свою читательскую аудиторию. На рубеже веков, когда восходила звезда О. Уайльда и декадентов, английские литературоведы перестали о нем писать. Вопреки всему, что о нем говорили Б. Шоу и Честертон, автор «Лавки древностей» и «Рождественских повестей» решительно «вышел из моды», как и должен был в ту пору «выйти из моды» писатель-гражданин, всю жизнь боровшийся средствами литературы за достижение своих высоких общественных идеалов. «Большие» романы 50-х годов — высшее свершение писателя — были удобно забыты, о Диккенсе говорили как «о писателе для детей». Еще менее приемлем Диккенс стал к середине 10-х годов XX века, когда литературные вкусы чеканились в салонах Блумсбери и на книгах Вирджинии Вулф. «Потерянному поколению» с его тягой к эскейпизму он был так же, в сущности, бесконечно далек. Поворот назад начался много позже, в...
5. Малютин И. А.: Дж. М. Синг и литературный театр Ирландии. Библиография
Входимость: 6. Размер: 17кб.
Часть текста: М.: Правда, 1988. - 479 с. 9. Честертон, Г. К. Эссе, статьи и «Чарльз Диккенс»/Пер. с англ. Н. Трауберг. - М., 1995. -367 с. 10. Шоу, Б. Письма / Общ. Ред. А. А. Елистратовой. - М.: Наука, 1971. -398 с. 11. АЕ Deirdre: a legend in three acts / Introd. by Herbert V. Fackler. -Chicago (111) : De Paul University, 1970. - 34р. Впервые пьеса была опубликована в "All-Ireland Review" / ed. by O'Grady S. Act One "The Flight of Deirdre" on July 6, 13, 20, 1901; Act Two "The Recall of the Sons of Usna", October 26, November 3, 1901; Act Three "The fate of the Sons of Usna", February 8, 15, 1902) 12. AE Letters from AE / Selected and edited by Alen Denson. - London, 1961 13. Celtic Fairy Tales / Ed. by Jacobs J. - London: Studio Editions, 1994. -330 р. 14. The Collected Letters of J. M. Synge, II Vol./Ed. By A. Saddlemyer. -Oxford, 1984 15. Gregory, I. A. Cuchulain of Muirtchemne: the Story of the Men of the 15 Red Branch of Ulster. - Gerrard Cross, Smythe, 1970. - 272 p. 16. Gregory, LA. Lady Gregory's Journal, 1916-1950 / Ed. by L. Robinson. - Dublin: Putnan, 1946 17. Gregory, LA. Poets and Dreamers: Studies and Translations from the Irish. - Gerrard Cross, Smythe, 1974. - 286 p. 18. Gregory, LA. Seventy Years: being the autobiography of Lady Gregory. - Gerrard Cross, Smythe, 1974 19. Hull, E. Cuchulain, the Hound of Ulster. - London: Harrap, 1911. -279 p. 2O. Hyde, D. Literary History of Ireland. - New York, 1967. - 654 p. 21. Synge, J. M. Collected Works in IV vol. - Bucks., Gerrard Cross, Smythe, 1988 22. Synge, J. M. The Complete Plays / with an...
6. Витковский Е.: Против энтропии
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Часть текста: год. Едва ли кем-то оспаривалось или оспаривается, что "Альбатрос" -- наиболее программное стихотворение поэта, оно входит в любую уважающую себя поэтическую антологию. "Альбатросом" обычно представляют творчество Бодлера в тех изданиях, где каждый поэт публикуется лишь в одном образце. Во французских изданиях его почти не комментируют: упоминается разве только то, что для слова "трубка" в третьей строфе употреблено простонародное выражение, также подчеркивается классическая возвышенность синтаксиса двух последних строк. Единственная загадка стихотворения -- стоящее на рифме в 14-й строке слово l'archer ("лучник", или, судя по определенному артиклю, скорее "лучники"): комментаторы предполагают, что речь идет о легендарных парфянских лучниках, бивших без промаха, -- версия эта, впрочем, ничуть не лучше той, что слово взято случайно и стоит "для рифмы". Нет смысла анализировать множество русских переводов "Альбатроса", не приведя прозаического перевода всех четырех бодлеровских строф. "Нередко, чтобы развлечься, члены судовой команды / Ловят альбатросов, больших морских птиц, / Следующих, подобно праздным спутникам, / За кораблем, скользящим над горькими безднами. Едва они попадают на палубу (букв. "на плоские доски" -- Е. В.) / Эти короли лазури, неуклюжие и стыдящиеся, / Жалко волочат свои белые крылья, / По бокам, подобно веслам. Этот крылатый странник неуклюж и беспомощен, / Он, прежде такой красивый, как смешон и уродлив! / Один тычет ему в клюв трубкой, / Другой, хромая, передразнивает некогда летавшего калеку. Поэт подобен этому...
7. Великовский С.: Парижская коммуна и французские интеллигенты
Входимость: 5. Размер: 43кб.
Часть текста: своему смыслу всегда остаются «разомкнутыми» в будущее. История становящаяся не устает поэтому прибегать к истории прошедшей, осмысляя былое для себя и тем самым осмысляя саму себя. Понимание века минувшего только выигрывает при таком «высвечивании» его веком нынешним. Старая мудрость гласит, что пока в голове не засела мысль, глаза не распознают истинного значения того, на что смотрят. Зато, когда сама жизнь заставляет ломать голову над вещами, насущными именно сейчас, тогда и глаза памяти обретают зоркость. Обратившись назад, они начинают внятно различать многое из того, по чему прежде скользили безучастно и незряче. Взгляд, имеющий направленную установку, обладает даром вышелушивать из оболочки фактов, о которых было ведомо и раньше, но мимо которых как-то проходили, не всматриваясь всерьез, зерна скрытых до сих пор, хотя изначально присутствующих там значений, ждавших своего часа, чтобы раскрыться со всей очевидностью. И прошлое по-настоящему живо в памяти веков лишь постольку, поскольку не исчерпаны до дна возможности подобного смыслоизлучения и смыслоизвлечения. Решить так очерченную задачу — в свете сегодняшнего дня разобраться в отношении французских интеллигентов к Парижской коммуне — можно было бы, вероятно, с помощью подробного исторического описания. Однако короче, а в чем-то и острее, резче способен схватывать изнутри скрытую в материале суть вещей другой, аналитико-смысловой подход — попытка наметить...
8. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 4. Размер: 60кб.
Часть текста: de Balzac), — французский писатель, крупнейший представитель критического реализма первой половины XIX века. В официальной литературной критике вплоть до начала прошлого столетия Бальзак объявлялся второстепенным писателем. Но в ХХ веке известность писателя стала поистине всемирной. Бальзак рано познакомился с творчеством У. Шекспира, хотя, как было доказано исследователями, не мог читать Шекспира в подлиннике. Оно произвело на него большое впечатление и впоследствии сказалось на его произведениях. Бальзак 174 раза ссылался в своем творчестве и переписке на английского драматурга (Tremewan P. -J. Balzac et Shakespeare // L’Année balzacienne, 1967. — P., 1967). Возможно, шекспировские хроники подсказали ему идею возвращающихся персонажей и мысль о создании единого художественного мира из большой группы различных самостоятельных произведений. Начало творческой деятельности. Бальзак родился 20 мая 1799 г. в г. Туре в семье чиновника, предками которого были крестьяне по фамилии Бальсса (переделка фамилии на аристократическое «Бальзак» принадлежит отцу писателя). Первое...
9. Кондалинцева Е. А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Список использованной литературы.
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Часть текста: А.: Тема природы в творчестве Сэмюэля Тейлора Кольриджа. Список использованной литературы. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Coleridge S. T. Dejection: An Ode // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 175-180 2. Coleridge S. T. Frost at Midnight // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 100-102 3. Coleridge S. T. The Eolian Harp // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 21-23 4. Coleridge S. T. The Nightingale // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 118-121 5. Coleridge S. T. The Raven // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 37-38 6. Coleridge S. T. The Rime of the Ancient Mariner // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 42-74 7. Coleridge S. T. This Lime-tree Bower my Prison // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 39-41 8. Coleridge S. T. To Nature // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 202 9. Coleridge S. T. To the Nightingale // Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - C. 20 10. Coleridge S. T. Verse and Prose. - M. : Progress Publishers, 1981. - c. 11. Кольридж С. Т. Избранные труды. - М. : Искусство, 1987. - 347 с. 456 12. Кольридж С. Т. Стихи. - М. : Наука, - 1974. - 280 с. 13. Алексеев М. П. Английская литература: Очерки и исследования. - Л. : Наука, 1991. - 460 с. 14. Алексеев М. П. Из истории английской литературы. Этюды. Очерки. Исследования. - М. -Л. : Гослитиздат, 1960. - 499 с. 15. Английская и шотландская народная баллада = The English and...
10. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Список рекомендуемой литературы.
Входимость: 4. Размер: 6кб.
Часть текста: М., 1979. Европейская поэзия XIX века: Хрестоматия. М., 1977. Европейский романтизм / Вступ. ст. М. П. Алексеева. Л., 1979. Зарубежная литература XIX века: Романтизм: Хрестоматия / Сост. А. С. Дмитриева, Б. И. Колесникова, Н. Н. Новиковой. М., 1990. Литературные манифесты западноевропейских романтиков / Сост., вступ. ст. А. С. Дмитриева. М., 1980. От классицизма к романтизму / Сост., вступ. ст. М. П. Алексеева. Л., 1979. Проблемы романтизма: Сб. ст. М., 1971. Ранние романтические веяния: Сб. ст. Л., 1972. Свободной музы подношенье. Европейская романтическая поэма. М., 1988. Романтизм Немецкая литература Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. Л., 1973. Дейч А. Судьбы поэтов. М., 1968. Дмитриев А. С. Г. Гейне. М., 1967. Дмитриев А. С. Проблемы иенского романтизма. М., 1975. История немецкой литературы: В 5 т. Т. 3, 4. 1966, 1968. Карельский А. В. Георг Бюхнер // Бюхнер Г. Пьесы. Проза. Письма. М., 1972. Карельский А. В. О творчестве Г. фон Клейста // Г. фон Клейст. Избранное. М., 1977. Тураев С. В. Георг Веерт и немецкая литература революции 1848 г. М., 1963. Левик Б. Рихард Вагнер. М., 1978. Шиллер Ф. П. Г. Гейне. М., 1962. Английская литература Алексеев М. П. Из истории английской литературы. М.; Л., 1960. Английская поэзия в русских переводах XIV-XIX веков / Сост., послесл. М. П. Алексеева. М., 1981. Вельский А. А. Английский роман 1800-1810 гг. Пермь, 1968. Вельский А. А. Английский роман 1820-х годов. Пермь, 1975. Дьяконова Н. Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма. Л., 1970. [633] Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. М., 1960. Клименко Ё. И. Английская литература первой половины XIX века. Л., 1971. Неупокоева И. Г....