Поиск по материалам сайта
Cлово "1886"
Входимость: 8. Размер: 89кб.
Входимость: 7. Размер: 15кб.
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Входимость: 5. Размер: 157кб.
Входимость: 5. Размер: 14кб.
Входимость: 5. Размер: 44кб.
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Входимость: 5. Размер: 63кб.
Входимость: 4. Размер: 28кб.
Входимость: 4. Размер: 34кб.
Входимость: 4. Размер: 109кб.
Входимость: 4. Размер: 28кб.
Входимость: 4. Размер: 18кб.
Входимость: 3. Размер: 80кб.
Входимость: 3. Размер: 90кб.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
Входимость: 3. Размер: 44кб.
Входимость: 3. Размер: 28кб.
Входимость: 3. Размер: 47кб.
Входимость: 3. Размер: 147кб.
Входимость: 3. Размер: 54кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 24кб.
Входимость: 3. Размер: 46кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 3. Размер: 42кб.
Входимость: 3. Размер: 14кб.
Входимость: 3. Размер: 16кб.
Входимость: 3. Размер: 91кб.
Входимость: 3. Размер: 36кб.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Входимость: 2. Размер: 14кб.
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Входимость: 2. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 13кб.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Входимость: 2. Размер: 19кб.
Входимость: 2. Размер: 15кб.
Входимость: 2. Размер: 44кб.
Входимость: 2. Размер: 34кб.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
Входимость: 2. Размер: 8кб.
Входимость: 2. Размер: 45кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 8. Размер: 89кб.
Часть текста: Зольгера, Фр. Мейера и в особенности И. В. Гете и Ф. В. Шеллинга. Обобщая классические представления о символе, можно выделить несколько его существенных характеристик. Прежде всего, символ есть знак, но такой, который – в отличие от лингвистического знака, где связь между означающим и означаемым произвольна и конвенциональна, – предполагает мотивированное отношение между символизирующим и символизируемым предметами или явлениями, заключающееся в их “сходстве”, “подобии”, в “аналогии” между ними 2 (так, в стихотворении Бодлера “Человек и море” устанавливается символическое соответствие между двумя разноплановыми явлениями – “темными глубинами” водной стихии, с одной стороны, и “безднами” человеческой души – с другой), причем аналогия возникает между предметами, принадлежащими к разным категориальным областям, зачастую несопоставимым и несоизмеримым с чисто рассудочной точки зрения 3 : между живым [5-6] и мертвым, материальным и духовным, конкретным и абстрактным, между цветом и звуком, звуком и запахом и т. п. Разрушая перегородки, разделяющие классы предметов, перекидывая непредсказуемые мосты между ними, символ, на первый взгляд, во многом напоминает загадку. В самом деле, что общего между ручной мельницей и деспотическим государством? Не всякий догадается, что для Канта (которому принадлежит этот пример) “аналогическое сходство” заключается в данном случае в “отдельной абсолютной воле”, которой в разной мере управляется и “мельница” и “государство”. Более того, нетрудно заметить, что, обладая...
Входимость: 7. Размер: 15кб.
Часть текста: в 12 т. М., «Правда», 1958 (библиотека «Огонек»). Том 7, с. 474–478. В настоящий том входят произведения Мопассана, опубликованные им в 1886—1888 годах. Начало работы Мопассана над романом «Монт-Ориоль» пока не может быть точно определено. Запись в дневнике Тассара от 28 марта 1885 года свидетельствует о каком-то этапе работы писателя над этим романом (по возвращении его из первой поездки по Италии); но идет ли речь о какой-нибудь стадии писания романа или же только о разработке его плана, остается неизвестным. Вот эта запись: «Мой господин возобновил свою работу; он пишет несколько газетных хроник, чтобы потом всецело заняться новым романом». Возможно, что замысел «Монт-Ориоля» возник у Мопассана за несколько лет раньше. Летом 1884 года он жил в Оверни, на курорте Шатель-Гюйон, не раз упоминаемом в «Монт-Ориоле». В местах, описываемых в романе, он бывал и до этого, посвятив им очерк «В Оверни» («Жиль Блас», 17 июля 1883 года), а также очерк «Врачи и болезни» («Голуа», 11 мая 1884 года), содержащий ряд анекдотов, встречающихся затем в «Монт-Ориоле». Летом 1885 года Мопассан еще раз посетил Овернь и снова жил на курорте Шатель-Гюйон. Сообщая об этом в письме к матери (август 1885 года), он добавлял: «Я только тем и занят, что исподволь работаю над романом... Это будет довольно краткая и очень простая история, развертывающаяся ...
Входимость: 6. Размер: 37кб.
Часть текста: искусства как изображение трансцендентального, а невозможно было передать его иначе, чем посредством символов, которые, по их мнению, и могли "представлять несказанное" {Beaimier A. La poesie nouvelle, Paris, 1902, p. 20.}. В поисках путей косвенной передачи "несказанного" символисты подхватили, догматизировав ее, мысль из сонета Бодлера "Соответствия", будто имеются некоторые соответствия между звуками, цветами и запахами. Эта мысль, по шутливому капризу продолженная Рембо в сонете "Гласные" (где говорится об "окраске" каждого звука), стала отправным пунктом для бесчисленных попыток символистов передать трансцендентальное. Рембо писал полушутя, полусерьезно: А - черный; белый - Е; И - красный; У - зеленый; О - синий... Поэт, играючи, связывал со звуками вольные ряды ассоциаций, например: Е - белизна шатров и в хлопьях снежной ваты Вершина После сопоставления различных взглядов (что сделано в примечаниях) разумнее всего прийти к выводу, что "сила" сонета как раз в субъективной, т. е., с точки зрения символических соответствий, ложной проекции идеи, которая именно ввиду ее вольной инкогерентности (и прямой непередаваемости) воспринимается как истинно символическая и, следовательно, символистская. Получается, что лучший хрестоматийный пример символистского стихотворения - это бессознательная ("... поэту было в высшей степени наплевать...") мистификация. Символы здесь не имеют бесконечно глубокого и прямо не передаваемого...
Входимость: 5. Размер: 31кб.
Часть текста: живописцем человеческого безобразия" (А. Франс), Мопассан в то же время с глубоким сочувствием и симпатией относился к униженному и страдающему человеку, страстно защищал его право на счастье, что наполняет произведения писателя "высшим отблеском человечности", а его самого ставит в один ряд с великими художниками-гуманистами. [75] Ги де Мопассан родился на севере Франции, в Нормандии, в семье небогатых дворян. Навсегда сохранит он в памяти яркие впечатления детства: серое море, с грохотом обрушивающее тяжелые волны на прибрежный песок; бурые рыбацкие сети, развешанные сушиться у дверей домов; опрокинутые на берегу баркасы; воздух, пропитанный запахами водорослей и рыбы; ощущение полной свободы... Нормандия с ее природой, бытом и нравами населяющих ее рыбаков и крестьян будет постоянно присутствовать на страницах произведений Мопассана. Получив первоначальное образование в семинарии г. Ивето и Руанском коллеже, Мопассан осенью 1869 г. поступил на факультет права в Париже. Однако вскоре занятия были прерваны начавшейся франко-прусской...
Входимость: 5. Размер: 157кб.
Часть текста: РУССКАЯ РЕЦЕПЦИЯ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА 10. 01. 01 – русская литература Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Самара – 2010 Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского» Научный руководитель: доктор филологических наук, почетный работник высшего профессионального образования РФ Жаткин Дмитрий Николаевич Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Крылов Вячеслав Николаевич, доктор филологических наук, профессор Щеблыкин Сергей Иванович, доктор филологических наук, профессор Абрамовских Елена Валерьевна Ведущая организация: Московский государственный областной университет Защита состоится «24» июня 2010 г. в «___» час. на заседании диссертационного совета Д 212. 218. 07 при Самарском государственном университете по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, д. 1, зал заседаний. С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета. Автореферат разослан «___» __________ 2010 г....
Входимость: 5. Размер: 14кб.
Часть текста: справка к 6 тому. Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений в 12 т. М., «Правда», 1958 (библиотека «Огонек»). Том 6, с. 480–485. Сборники рассказов Мопассана, объединенные в настоящем томе, были опубликованы в 1886 — 1887 годах. Сборник "Господин Паран" был издан Оллендорфом в 1886 году. Некоторые французские биографы Мопассана (Мартино, Лаказ-Дютье) почему-то датировали этот сборник 1884 годом, хотя он состоит главным образом из новелл, печатавшихся в прессе 1885 года, причем позднее всего в прессе появилась "Са-Ира" — в ноябре 1885 года. Можно предполагать, что сборник вышел из печати уже в начале 1886 года. Сборник "Маленькая Рок" был выпущен Аваром в том же 1886 году. Сборник "Орля" вышел в издательстве Оллендорфа в 1887 году. Все три названных сборника переиздавались при жизни Мопассана теми же издателями и без всяких изменений в составе новелл. Из новелл, которые помещены в этом томе, внимание современников Мопассана всего более привлекла к себе повесть "Орля", столь контрастирующая с обычным ясным и здоровым искусством Мопассана. Первый вариант этой повести, помещаемый нами в приложении, не заинтересовал читателя, но выход сборника...
Входимость: 5. Размер: 44кб.
Часть текста: негативных качеств в некогда процветавшем обществе активизировало интеллектуальную реформистскую идею. В 1884 г. возникло «Фабианское общество», которое было озабочено идеей предотвращения дальнейших социальных конфликтов и классовых конфронтации. Члены общества писали памфлеты и трактаты. Среди фабианцев был и Шоу, привлеченный идеей мирного и постепенного преобразования общества путем воздействия как на бедных, так и на богатых. Утопические, реформистские идеи углублялись за счет усиления чисто метафизического элемента, поисков новой духовности, исправления собственнического инстинкта, ослабления эгоизма и себялюбия. Социализм снова появился в Англии, возникли Социал-демократическая федерация, Социалистическая лига. Эстетизм и дендизм явились реакцией на викторианство, на натурализм, на прагматизм, на изменение сознания под влиянием естественных наук. Ч. Дарвин («Происхождение видов путем естественного отбора», 1859), Г. Спенсер положили начало эволюционной теории, которая не была бы так популярна, если бы не вытекающая из нее социально-этическая система. «Принципы социологии» (1876-1896), «Принципы этики» (1879- 1893), а также другие работы Спенсера развивали идеи, отличные от викторианских доктрин, обеспечивающих человеку гармоничные отношения с обществом. Восьмидесятые годы в английской литературе ознаменованы доминирующим влиянием двух художников слова — Джордж Элиот (1819-1880) и Джорджа Мередита (1828-1909). К тому времени были созданы «Карьера Бьючемпа» (1876) и «Эгоист» (1879) Мередита — произведения, в которых выступает герой, отличный от викторианского типа — лишенный привычного...
Входимость: 5. Размер: 53кб.
Часть текста: очень популярной становится философия Шопенгауэра, прежде всего его отрицание идеи прогресса и представление о том, что в основе мироустройства лежат не разумно постигаемые закономерности, а слепая «мировая воля», противиться которой бесполезно. Литература последней трети XIX в., вырастающая из предшествующей эпохи, формируется в новых условиях, в переходное время и заметно выделяется как самостоятельный этап. Нетрудно заметить необычную пестроту общей картины литературного развития этого периода. Одновременно развиваются, сосуществуют и противоборствуют разные литературные направления — реализм, неоромантизм, натурализм, декадентская литература, литература социалистических идей. Для этого периода характерно воздействие реалистического метода на весь литературный процесс, несмотря на активность нереалистических направлений. Определение «дитя реализма, поссорившееся со своим отцом», данное Оскаром Уайльдом Джорджу Мередиту, можно отнести ко многим писателям. С разной мерой понимания, но каждый талантливый английский писатель, восприимчивый к общественной атмосфере, ощутил в последние десятилетия века кризис буржуазного развития. По сравнению с традицией, представленной Диккенсом и...
Входимость: 5. Размер: 63кб.
Часть текста: никто уже не помнил о “путнике в башмаках, подбитых ветром” 1 , ангелоподобном демоне, “ясновидце”, который в далеком 1872-м скандализовал тесный кружок французских поэтов. Даже Поль Валери, известный своим ученым педантством, в своем представлении новоизбранного академика, вспоминая его ранние произведения, ограничивается буквально парой фраз: Я отлично знаю, что вы вошли в литературу еще до появления вашего значительного сочинения [“Африканские ночи”]: ему предшествовали брошюрки, которые, между прочим, стоило бы когда-нибудь переиздать. Вы заявили тогда о себе в стихах и в прозе; из числа самых первых наших символистов вы были, наверное, не самым известным, но ваш рано созревший, беспокойный талант позволил вам увидеть многое прежде других. Так, еще до “тысячи и одной ночи”, проведенных вами в Африке, вам выпала на долю краткая “ночь в аду” 2 ; еще до того, как вы начали плавать на самых разных парусных и грузовых судах, вас уже захватила прекрасная греза о странствиях “Пьяного корабля”… Сейчас, по прошествии более чем полувека, литературные критики, похоже, по-прежнему страдают подобной амнезией — они всецело поглощены истолкованием “Черного евангелия” и “Взгляда вслепую”, начисто забыв о том, что этим шедеврам предшествовали “Сезон в аду” и “Озарения”. А ведь наверняка было бы небесполезно вновь извлечь на свет Божий и эти юношеские опусы, чтобы полнее оценить созданное поэтом в зрелые годы. В конце концов, и такое нетрадиционное прочтение имело своих...
Входимость: 4. Размер: 28кб.
Часть текста: 1852 З. учился в коллеже (г. Экс), с 1858 — в лицее (Париж). С 1860 служил в конторе товарных складов, затем в бюро упаковок изд-ва Ашетт. В юности З. испытал влияние романтиков А. де Мюссе и В. Гюго, что сказалось в поэтич. трилогии «Любовная комедия» («L’amoureuse comédie», 1858—1861, опубл. 1882), в сказке «Фея любви» («La fée amoureuse»), впервые опубл. в газ. г. Экса «La Provence» («Прованс», 1859), а также во мн. стихах («Облако» — «Le nuage»), опубл. в «Le journal du dimanche» («Воскресная газета», 1861). Сатирич. ирония в духе Ф. Рабле и Вольтера ощущается в стихотв. новелле «Дьявол в рясе» («Le diable ermite», 1859, опубл. 1882), лафонтеновский юмор — в одноактной пьесе «Перетта» («Perrette», написана 1859, не опубл.). В своем творчестве З. обретал силы для борьбы с растлевающим влиянием бонапартистского безвременья («Переписка. Юношеские письма» — «Correspondance. Lettres de jeunesse», изд. 1907). В 60-х гг. З. сблизился с кружком революц. молодежи, издававшей журн. «Revue du progrès» («Прогрессивное обозрение»). После его...