Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1860"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Демидова Ольга. Английский женский роман и формирование «женского политического» в России XIX века
Входимость: 9. Размер: 21кб.
2. Михайлов М.Л.: Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд. Часть I
Входимость: 8. Размер: 35кб.
3. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 8. Размер: 124кб.
4. Бьёрнсон. Лауреаты Нобелевской премии. Энциклопедия
Входимость: 5. Размер: 14кб.
5. Пирсон Х.: Диккенс. Исторические места.
Входимость: 5. Размер: 55кб.
6. Проскурнин Б.: Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику
Входимость: 5. Размер: 33кб.
7. Потанина Н. Л.:От Диккенса к Киплингу: метаморфозы викторианского сознания
Входимость: 5. Размер: 28кб.
8. Потанина Н. Л.: Колонии и колонисты в Викторианской прозе (на материале текстов Диккенса).
Входимость: 5. Размер: 21кб.
9. Михальская Н.:Джордж Мередит и его роман "Испытание Ричарда Феверела"
Входимость: 5. Размер: 42кб.
10. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 5. Размер: 42кб.
11. Дорофеева Е.: Юлиус Векселль - первый профессиональный финский поэт
Входимость: 4. Размер: 13кб.
12. Боголепова Т. Г.:Аксиологические проблемы в рождественских рассказах Чарльза Диккенса 1860-х годов.
Входимость: 4. Размер: 17кб.
13. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 27. Н. Готорн.
Входимость: 4. Размер: 31кб.
14. Питер Акройд. Биография Лондона.
Входимость: 4. Размер: 190кб.
15. Пирсон Х.: Диккенс. Последняя любовь.
Входимость: 4. Размер: 54кб.
16. Михайлов М.Л.: Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд. Примечания.
Входимость: 4. Размер: 24кб.
17. Толмачёв М. В.: Мир Гонкуров
Входимость: 4. Размер: 45кб.
18. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 5. Роман и поэзия Рисорджименто 1830 - 1870 годов.
Входимость: 4. Размер: 80кб.
19. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Эжен Потье.
Входимость: 4. Размер: 79кб.
20. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Жан-Батист Клеман.
Входимость: 3. Размер: 34кб.
21. История всемирной литературы. 19 век. вторая половина. Гениева Е. Ю. Английская проза 50—60-х годов
Входимость: 3. Размер: 33кб.
22. Боголепова Т. Г.: Мотив движущегося времени в поздних романах Чарлза Диккенса.
Входимость: 3. Размер: 30кб.
23. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Музыкальная критика Шарля Бодлера
Входимость: 3. Размер: 28кб.
24. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. III. Путешествие на яхте вдоль берегов Италии
Входимость: 3. Размер: 27кб.
25. Реизов Б.:Жорж Санд (1804 - 1876)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
26. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 7. Россия
Входимость: 3. Размер: 95кб.
27. Пирсон Х.: Диккенс. Разлад.
Входимость: 3. Размер: 48кб.
28. Заборов П. Р.:Гюго и Карамзин
Входимость: 3. Размер: 13кб.
29. Муравьева Н.: Гюго. Солдат прогресса (1855 - 1865)
Входимость: 3. Размер: 37кб.
30. Теккерей Уилльям Мэйкпис. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 7кб.
31. Потанина Н. Л.: Пародийная стилизация и проблема художественного отражения социального сознания (на материале текстов Чарльза Диккенса).
Входимость: 3. Размер: 20кб.
32. Падни Д.: Льюис Кэрролл и его мир. Часть 3.
Входимость: 3. Размер: 55кб.
33. Пирсон Х.: Вальтер Скотт. Именной комментарий
Входимость: 3. Размер: 20кб.
34. Клюкина А. В.:Творение мифа и миф Творения в произведениях Стефана Малларме
Входимость: 3. Размер: 35кб.
35. Ковалева Т.В. и др. История зарубежной литературы (Вторая половина ХIX - начало ХХ века). Введение
Входимость: 3. Размер: 44кб.
36. Герстнер Г.: Братья Гримм. Часы прощания
Входимость: 3. Размер: 27кб.
37. Наркевич А.: Послесловие к роману "Квартеронка".
Входимость: 3. Размер: 11кб.
38. Берковский Н.: Лекции по зарубежной литературе. Ибсен
Входимость: 3. Размер: 95кб.
39. Сидорченко Л. В. : Уильям Мейклис Теккерей.
Входимость: 3. Размер: 86кб.
40. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Проблемы психологического романа. Глава 1
Входимость: 3. Размер: 138кб.
41. Потанина Н. Л.: Диккенс и театральная традиция: принципы изображения характера
Входимость: 3. Размер: 82кб.
42. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 3. Размер: 63кб.
43. Дорофеева Е.: Алексис Киви - первый профессиональный финский писатель
Входимость: 3. Размер: 25кб.
44. Цимбаева Е.: Исторические ключи к литературным загадкам: "Тайна Эдвина Друда"
Входимость: 3. Размер: 96кб.
45. История всемирной литературы. 19 век. вторая половина. Немецкая литература от революции 1848—1849 гг. до объединения Германии
Входимость: 3. Размер: 77кб.
46. Шор В. Е.: Братья Гонкуры: их эстетика и романы.
Входимость: 2. Размер: 60кб.
47. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава восьмая
Входимость: 2. Размер: 27кб.
48. Диккенс, Чарлз (Dickens, Charles) (1812–1870). Онлайн Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 2. Размер: 21кб.
49. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. Проблемы психологического романа. Глава 3
Входимость: 2. Размер: 136кб.
50. Малларме, Стефан. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 10кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Демидова Ольга. Английский женский роман и формирование «женского политического» в России XIX века
Входимость: 9. Размер: 21кб.
Часть текста: №2(4), лето 2003 http://cosmopolis.mgimo.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=97 К российскому девятнадцатому веку вполне применимо определение «век эмансипации», не в последнюю очередь — эмансипации женской. Идея освобождения женщины, как и многие другие, пришла с Запада и, претерпев на русской почве определенные изменения, стала к середине столетия одной из наиболее значимых для отечественной общественно-политической и художественной мысли. На протяжении нескольких десятилетий вокруг «женского вопроса» разворачивалась бурная полемика; отношение к нему, наряду с отношением к вопросу об освобождении народа, нередко становилось определяющим в расстановке сил на идеологическом поле. При этом литература, в том числе и западная, влияние которой в России было весьма значительно, либо вторгалась в жизнь (жизненные коллизии выстраивались на основе коллизий литературных, а литературные герои превращались в образец для подражания), либо, напротив,...
2. Михайлов М.Л.: Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд. Часть I
Входимость: 8. Размер: 35кб.
Часть текста: Гуд. Часть I Не sang The Song of the shirt. (Он пропел Песню о рубашке) Надпись на памятнике Гуда. Писатель, биографии и характеристике которого посвящен предлагаемый этюд, едва известен у нас по имени. Кроме упоминаний вскользь и мельком, на русском языке нельзя найти никаких сведений о его жизни или сочинениях. В то время как не только второстепенные, но часто и совершенно ничтожные иностранные писатели находят себе переводчиков, никто не брал еще на себя труда познакомить русскую публику с произведениями одного из самых блестящих английских юмористов, одного из самых благороднейших поэтов последнего времени. Опыт перевода "Песни о рубашке", напечатанный в прошлом году в "Современнике", кажется единственное исключение. Впрочем,-- следует оговориться -- к имени Гуда можно бы прибавить сотню не менее дорогих и благородных имен европейской литературы, неизвестных у нас и по слуху, и, напротив, насчитать сотни других имен, не стоящих серьезного внимания, которые по какой-то странной случайности приобрели у нас некоторую известность. Предположив написать для русских читателей очерк жизни и литературной деятельности Гуда, мы, разумеется, должны были воспользоваться всем, что сделано для объяснения той и другой английскими критиками и биографами; но, к сожалению, бедность наших...
3. Полубояринова Л. Н.: Проза Леопольда фон Захера-Мазоха в литературном контексте эпохи реализма
Входимость: 8. Размер: 124кб.
Часть текста: филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Научный консультант: доктор филологических наук, профессор Ада Геннадьевна Березина Официальные оппоненты: доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Ростислав Юрьевич Данилевский (ИРЛИ РАН) доктор филологических наук, профессор Валерий Александрович Пестерев (Волгоградский госуниверситет) доктор филологических наук, доцент Татьяна Анатольевна Федяева (РГПУ им. А. И. Герцена) Ведущая организация: Самарский государственный педагогический университет Защита состоится «___» __________ 2007 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212. 232. 26 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11. С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета (Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9). Автореферат разослан «___» ____________ 2007 года Ученый секретарь диссертационного совета С. Д. Титаренко кандидат филологических наук, доцент Художественное наследие Леопольда фон Захера-Мазоха (Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895) в серьезной мере определяется его...
4. Бьёрнсон. Лауреаты Нобелевской премии. Энциклопедия
Входимость: 5. Размер: 14кб.
Часть текста: район Ромсдал в Западной Норвегии, где мальчика определили в школу в прибрежном городе Молде. Не по годам развитый, Бьернсон писал стихи, издавал рукописную газету, проявлял большой интерес к политике. В 1849 г. Бьернсон приехал в Христианию (ныне Осло) готовиться к вступительным экзаменам в университет, здесь он встретился с Генриком Ибсеном и другими крупными норвежскими писателями. В университет Бьернсон поступил в 1852 г., однако, достигнув в следующем году совершеннолетия, он перестал посещать занятия и окунулся в политическую, театральную и литературную жизнь города. На протяжении двух лет в разных газетах выходили его театральные обозрения и критические статьи, им также была начата кампания по созданию норвежского национального театра Бьернсон становится ведущим культурным деятелем страны. В 1854 г. Бьернсон работает театральным критиком в утренней газете Осло «Моргенбладет» ("Morgenbladet"), а два года спустя начинает издавать «Иллюстререт Фолькебладет» ("Illustreret Folkebladet") – журнал, в котором были впервые опубликованы записанные им народные сказки. Летом 1856 г. Бьернсон едет на студенческую сходку в Швецию, где, по словам критика Харальда Ларсона, «он был потрясен воспоминаниями о прошлом, видом национальных костюмов, оружия, надгробий шведских королей». Вдохновившись идеей воссоздания истории своей собственной страны, Бьернсон пишет очерк «Как я стал поэтом», в котором торжественно поклялся создать «галерею предков» из исторических пьес, с тем чтобы возродить у норвежского народа чувство национальной гордости. Стремясь выполнить свои обязательства перед национальным театром, Бьернсон в 1857 г. становится директором нового «Норске театер» в Бергене. В следующем году Бьернсон женится на актрисе Каролине Реймерс, от брака с которой у него было несколько детей. Один из сыновей писателя, ...
5. Пирсон Х.: Диккенс. Исторические места.
Входимость: 5. Размер: 55кб.
Часть текста: подобного этим диккенсовским чтениям. Разумеется, было бы еще интереснее увидеть, как Шекспир исполняет главную роль в одной из своих пьес или как Бетховен дирижирует собственной симфонией. Но выступления Диккенса были единственными в своем роде. Сравнение стало бы возможным лишь в том случае, если бы Шекспир мог сыграть все роли в своей пьесе, а Бетховен — одновременно играть на всех инструментах в оркестре. «Я и не представлял себе раньше, — писал Карлейль, — какие возможности заложены в мимике и голосе человека. Ни на одной театральной сцене не было такого множества действующих лиц, как на одном этом лице. А голос! Никакого оркестра не нужно!» Впрочем, Карлейль недаром был пророком; он всегда перемежал слова похвалы с высокопарным пророческим вздором, недвусмысленно намекая на то, что сам стоит гораздо выше любой «клоунады». «Как бы там ни было, а у Диккенса эта штука получается замечательно; он играет лучше любого Макриди. Настоящий живой театр: комический, трагический и героический, — и все исполнители в одной персоне, и весь вечер гремит смех — сквозь слезы, как думает кое-кто из нас». Диккенс разъезжал со своими чтениями по всей Англии, Шотландии и Ирландии, начиная с 1858 и кончая 1870 годом (точнее, в 1858—1859 годах, с 1861 по 1863, в 1866—1867 и с 1868 по 1870 год). Его импресарио Артур Смит не дожил до конца второго турне, а его преемник не понравился Диккенсу. Во время третьего и четвертого цикла чтений импресарио Диккенса был Джордж Долби, представитель фирмы «Чеппел и компания», ведавший организационной и финансовой стороной дела. Каждое чтение было не менее сенсационным событием, чем выступление какого-нибудь знаменитого государственного мужа в былые времена,...
6. Проскурнин Б.: Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику
Входимость: 5. Размер: 33кб.
Часть текста: в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику Б. Проскурнин Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику Нет сомнений, случись мне не прочитать роман «Миддлмарч», моя читательская потеря была бы в самом деле равна потере Карен Хьюитт, если бы вдруг она никогда не прочитала «Анну Каренину». И не только потому, что «Миддлмарч» «маркирует» собой целую эпоху в английской литературе, а его автор — один из ведущих представителей традиции английского романа. Это была бы значительная утрата, поскольку «Миддлмарч» — значительное художественное явление, поднимающее общечеловеческие проблемы и интересное именно этим. Трудно представить сколько-нибудь серьезный разговор об истории романа в мировой литературе без английских романистов: Дефо, Филдинга, Стерна, М. Шелли, Скотта, Джойса (при всем том, что шотландец Скотт вовсе не английский, а англоязычный писатель, как и ирландец Джойс, который создал величайший роман ХХ века на английском языке, опираясь — в том числе — и на английскую романную традицию). В немалой степени оказались востребованными мировой романной практикой и достижения крупнейших английских писателей XIX века: Диккенса, Теккерея, сестер Бронте, Гаскелл и других, кого принято причислять к «блестящей плеяде английских реалистов». На...
7. Потанина Н. Л.:От Диккенса к Киплингу: метаморфозы викторианского сознания
Входимость: 5. Размер: 28кб.
Часть текста: этого ничуть не менее реального? Высокий взлет английского неоромантизма, в основе которого лежит именно такая модификация романтического двоемирия, - лучшее подтверждение сказанному. Однако и до этого английская художественная мысль упорно возвращалась к колониальным проблемам, которые сами по себе были знаками иной, не будничной жизни. С самого начала колониальная тема тесно связана с морем. Морские офицеры становились администраторами в колониях, искренне веря в необходимость своей цивилизаторской роли и неся бремя белого человека; они организовывали таможни, закладывали новые порты и даже писали романы 2 . Морской офицер, оставивший заметный. след в английской литературе XIX - капитан Мариет, родоначальник целой когорты писателей-маринистов: Хенти, Кинстона, Конрада, Мейсфилда - на них указывает К. Ллойд в своей книге Нация и флот. История морской жизни и политика (1961) 3 . При этом К. Ллойд особо отмечает роль морского романа в формировании романтических настроений: он внушил юным англичанам любовь к морю. Правда, отношение к этим проблемам менялось с течением времени. Менялись и функции колониальной топики в литературе. Если в английском романе XVIII века эпизоды, рассказывающие о странствиях в дальние земли (в том числе - и колониальные) были редкостью и служили лишь дополнительным средством привлечения читательского внимания (Т. Смоллет Родрик Рэндом, 1749), то в последней трети ИХ века они становятся основой сюжета. Начало этим изменениям закладывается в романах Ф. Мариета 4 - современника, корреспондента и приятеля Диккенса. В текстах...
8. Потанина Н. Л.: Колонии и колонисты в Викторианской прозе (на материале текстов Диккенса).
Входимость: 5. Размер: 21кб.
Часть текста: собственные тени. Мысль о соревновании, впрочем, все-таки возникает, но столь же горделивая, сколь и фантастическая: “Эй, пошел! Теперь мы плывем, как сама луна. То прячемся на минуту в роще, то скрываемся, – но всегда мчимся вперед, и наш бег на земле повторяет бег луны в небе. Эй, пошел! У нас состязание с луной!( т. 4, с. 448) [i] . Викторианское сознание, несмотря на уже возникшие имперские претензии, сосредоточено на себе, на своем собственном - английском - Доме. Возможно, этим объясняются сравнительно редкие обращения ранних викторианцев к теме колоний и колонистов: “Почему колоссальное имперское движение, в которое оказались надолго вовлечены миллионы англичан и значительная часть британской военно-коммерческой мощи, оставило столь незначительный след в английской литературе?” [ii] Этот вопрос, заданный в 1965 году. южноафриканским романистом Дэном Джекобсоном, многократно повторен в критике [iii] . Но так ли уж он незначителен, этот след?. Обращение к текстам Диккенса – одна из попыток пролить свет на проблему. “Почти во всем мире можно наблюдать стремление, вполне, впрочем, похвальное, считать свою страну превыше всякой другой страны, свои обычаи – выше обычаев, принятых в других странах, и тщеславиться своим отечеством… Мы, англичане, - в силу нашего географического положения островитян … особенно подвержены опасности впадать в привычки, которые мы для удобства назовем “островизмами”, писал Диккенс в 1856 году (“Островизмы”. – т. 28, с. 348). Приходится признать, что среди главных островизмов (не названных, впрочем,...
9. Михальская Н.:Джордж Мередит и его роман "Испытание Ричарда Феверела"
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: Ричарда Феверела Художественная литература 1984 http://bookz.ru/authors/djordj-meredit/ispitani_715.html Английский писатель Джордж Мередит (1828–1909) вошел в историю литературы как продолжатель реалистической традиции классического романа и вместе с тем как один из создателей социально-психологического романа новейшего времени. Его творчество явилось необходимым звеном между «блестящей плеядой» английских романистов середины прошлого столетия (Диккенс, Теккерей, Бронте, Гаскелл) и писателями рубежа XIX–XX веков (Гарди, Стивенсон, Конрад). Романы Мередита во многом подготовили появление произведений Д. Голсуорси, Г. Уэллса, Э. М. Форстера. Приверженность традиции, и прежде всего английской сатирической традиции, сочетается у Мередита с новаторством, с поисками новых путей развития романа и новых принципов художественной изобразительности. Осуждение снобизма и косности буржуазно-аристократической среды, ее лицемерия и ханжества дополняется в романах Мередита пристальным вниманием к внутренним мотивам поведения человека, углубленным психологическим анализом. Мередит мастерски передает мельчайшие оттенки переживаний и чувств, движения мысли. Его проза приобретает ярко выраженный интеллектуальный характер. В творчестве Мередита проявились особенности литературы второй половины XIX века –...
10. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: во многом предварил работы Я. Гримма. Одним из первых подошел к пониманию необходимости сравнительного изучения языков. Занимался также древней германской историей и собрал большой материал по истории Саксонии. Арндт, Эрнст Мориц (1769—1860) — немецкий историк, поэт и публицист. В 1800 г. — приват-доцент истории в Грейфсвальде. Рискуя жизнью, участвовал (в 1806 г.) в подпольной борьбе против наполеоновской оккупации и был вынужден бежать в Швецию. По возвращении в Германию (в 1813 г.) встал в ряды оппозиции; по необоснованному обвинению в «революционном заговоре» был лишен профессорского звания и втянут в длительный судебный процесс. С 1840 г. — профессор в Берлине. В 1848 г. был членом Франкфуртского национального собрания. Основные произведения: «Катехизис немецких солдат» (1813 г.), «Дух времени» (1806—1813 гг.), «Сказки и воспоминания юности» (1-й т.— 1818 г., 2-й—1843 г.). Арним, (Людвиг) Ахим (Иоахим) фон (1781—1831) — немецкий писатель; один из ведущих представителей кружка гейдельбергских романтиков. Был женат на Беттине Брентано, сестре Клеменса Брентано. Издавал...