Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1845"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Художественная критика Шарля Бодлера
Входимость: 7. Размер: 40кб.
2. Пирсон Х.: Диккенс. Тревоги и волнения.
Входимость: 6. Размер: 54кб.
3. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 5. Размер: 48кб.
4. Дейч А.: Генрих Гейне. Перед революцией 1848 года
Входимость: 5. Размер: 39кб.
5. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 5. Размер: 42кб.
6. Модина Г. И.: О первой версии философской драмы Флобера "Искушение Святого Антония! (1849).
Входимость: 4. Размер: 43кб.
7. Святополк-Мирский Д. П. Скотт Вальтер.
Входимость: 4. Размер: 16кб.
8. Ловернья-Ганьер. История французской литературы. Бодлер (1821 - 1867)
Входимость: 4. Размер: 10кб.
9. Луков Вл. А. : Дюма Александр (отец)..
Входимость: 4. Размер: 12кб.
10. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 8. Сумерки богов
Входимость: 4. Размер: 103кб.
11. Вышкин А. Л.: Поэтика романов А. Дюма "Королева Марго", "Графина Монсоро", "Сорок пять".
Входимость: 4. Размер: 43кб.
12. Мартен-Фюжье А.: Светская жизнь и салоны.
Входимость: 4. Размер: 98кб.
13. Бодлер, Шарль-Пьер. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 12кб.
14. Моруа А.: Роберт и Элизабет Браунинг
Входимость: 3. Размер: 55кб.
15. Реизов Б. Г.: Жорж Санд и гуситы.
Входимость: 3. Размер: 41кб.
16. Давен Ф.: Введение к «Философским этюдам» О. де Бальзака
Входимость: 3. Размер: 58кб.
17. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Карельский А. В. Романтизм периода Июльской монархии: Поздние Ламартин и Виньи. Гюго. Жорж Санд. Мюссе. Готье. Нерваль
Входимость: 3. Размер: 66кб.
18. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Немецкая литература 1830—1849 гг. Берне. Бюхнер. Гейне периода эмиграции. «Предмартовская» поэзия и публицистика
Входимость: 3. Размер: 63кб.
19. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Григорьева Л. Г. Датская литература
Входимость: 3. Размер: 43кб.
20. Анненская А.Н.: Оноре де Бальзак. Его жизнь и литературная деятельность. Глава VIII. Отношение к женщинам. - Г-жа Ганская. - Поздняя любовь. - Путешествие в Рим. - "Человеческая комедия". - Дом на улице Фортюне.
Входимость: 3. Размер: 20кб.
21. Замлелова С.: Французские лирики XIX века
Входимость: 3. Размер: 62кб.
22. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Саруханян А. П. Ирландская литература
Входимость: 3. Размер: 24кб.
23. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. Кульминация
Входимость: 3. Размер: 24кб.
24. Герстнер Г.: Братья Гримм. Среди теорий и исследований
Входимость: 3. Размер: 31кб.
25. Лавренова Е : Дюма Александр (Alexandre Davy de La Pailleterie Dumas), Дюма-отец (1802 - 1870)
Входимость: 3. Размер: 9кб.
26. Косиков "Адская машина " Лотреамона
Входимость: 3. Размер: 125кб.
27. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Эдгар По
Входимость: 3. Размер: 28кб.
28. Модина Г. И.: Иерархия универсума в ранней прозе Флобера.
Входимость: 3. Размер: 19кб.
29. Косиков Г.: Шарль Бодлер между "восторгом жизни" и "ужасом жизни"
Входимость: 3. Размер: 85кб.
30. Сидорченко Л. В.: Роберт Браунинг.
Входимость: 3. Размер: 39кб.
31. История всемирной литературы. 19 век. вторая половина. Канадская литература. Литература на французском языке
Входимость: 3. Размер: 12кб.
32. Косиков Г. К.: Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон. Лотреамон
Входимость: 3. Размер: 75кб.
33. История всемирной литературы. 19 век. вторая половина. Немецкая литература от революции 1848—1849 гг. до объединения Германии
Входимость: 3. Размер: 77кб.
34. Дюма Александр отец. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 5кб.
35. Пирсон Х.: Диккенс. Первая любовь.
Входимость: 2. Размер: 40кб.
36. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Оноре Бальзак (1799-1850)
Входимость: 2. Размер: 103кб.
37. Ловернья-Ганьер. История французской литературы. Виньи ( 1797 – 1863 )
Входимость: 2. Размер: 8кб.
38. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Григорьева Л. Г. Норвежская литература
Входимость: 2. Размер: 22кб.
39. Диккенс, Чарлз (Dickens, Charles) (1812–1870). Онлайн Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 2. Размер: 21кб.
40. Кочеткова Т.В.: К истории творчества Бальзака в России. I. Бальзак в русской печати 30—40 гг. XIX века
Входимость: 2. Размер: 50кб.
41. Реизов Б.:Жорж Санд (1804 - 1876)
Входимость: 2. Размер: 96кб.
42. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 6. Англия
Входимость: 2. Размер: 33кб.
43. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 8. Польша, Чехия, Венгрия и Балканские страны
Входимость: 2. Размер: 29кб.
44. Кучеровская В.: Алессандро Мандзони
Входимость: 2. Размер: 28кб.
45. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 19. Поздний французский романтизм.
Входимость: 2. Размер: 36кб.
46. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. Искусство слова.
Входимость: 2. Размер: 49кб.
47. Галинская И.Л.: Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Глава I. Так возникла сказка о стране чудес...
Входимость: 2. Размер: 33кб.
48. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 29. Г. Логфелло.
Входимость: 2. Размер: 17кб.
49. Пирсон Х.: Диккенс. Труды и развлечения.
Входимость: 2. Размер: 42кб.
50. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава первая.
Входимость: 2. Размер: 25кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Яковлева Т.Ю.: Становление литературно-художественной журналистики Франции XIX века. Художественная критика Шарля Бодлера
Входимость: 7. Размер: 40кб.
Часть текста: в современном искусстве, оставались вне сферы внимания теоретиков и знатоков живописи и скульптуры. Искусство рассматривалось в качестве составной части общей теории эстетики. Появлялись в большом количестве трактаты о природе прекрасного в соположении с античными образцами, а точнее с некими идеальными представлениями об античном совершенстве, что по сути своей не могло обеспечить развитие современного французского искусства, которое было вынуждено вечно озираться назад, причем только в одну и ту же сторону. Однако к середине XVIII века положение дел изменилось, и сложилась традиция проведения общенациональных выставок, получивших название "Салоны". Одновременно с этим в периодических изданиях также складывается традиция публикаций отчетов и рецензий о проведенных выставках, также получивших название "Салоны". Эта чисто французская журналистская традиция сохранялась и в течение XIX века, развиваясь, углубляясь, индивидуализируясь в соответствии с типом издания, культурной традицией, критической манерой автора и т. д.. Уже в восемнадцатом столетии авторов так называемых "Салонов" было так много, что даже составить перечень их имен составляет сложную историко-журналистскую задачу. Наиболее известным автором эпохи Просвещения, работавшем в традиции "Салонов", считается Дени Дидро, писавший подробные отчеты в период с 1759 по 1781 год по настоянию Фридриха Мельхиора Гримма. Ф. М. Гримм почти сорок лет издавал в Париже рукописную...
2. Пирсон Х.: Диккенс. Тревоги и волнения.
Входимость: 6. Размер: 54кб.
Часть текста: в приморский пригород Генуи — Альбаро и поселились на вилле ди Баньярелло, которую снял для них Ангус Флетчер, уплатив раза в четыре больше, чем следовало. Флетчеру они отдали первый этаж, а сами заняли остальную часть дома. Дом был просторный, пустой, неудобный и горячо любимый жуками, комарами, блохами, мухами, скорпионами, ящерицами, лягушками, крысами и великим множеством кошек. Зато из окон открывался божественный вид. Диккенс привез с собою рекомендательные письма ко многим именитым генуэзцам, но не воспользовался ими, а вскоре именитые жители Генуи и сами пожаловали к нему и в их числе — английский и французский консулы. «Я очень часто прибегаю к своему старому верному приему: скрываюсь от гостей и предоставляю Кэт принимать их», — рассказывал Диккенс. Он купался, обследовал окрестности, гулял по холмам, забирался в глухие уголки Генуи, и у него создалось впечатление, что всю страну заполонили священники, причем самого гнусного вида. (То же самое наблюдали в романских стенах и другие англичане — как тогда, так и шестьдесят лет спустя.) И в добродетели крупица зла бывает, Лишь следует получше присмотреться... — как мог бы сказать по этому поводу Шекспир. Что касается Диккенса, то ему были в равной степени отвратительны как зловещие отцы католической церкви, так и велеречивые пастыри его родной Англии. Не в пример прочим английским путешественникам он с усердием принялся изучать язык чужой страны: занимался каждый день, нашел себе итальянца, который приходил с ним разговаривать, и в конце концов стал чувствовать себя «на улицах храбрым, как лев. Удивительно, с какой наглостью начинаешь изъясняться, зная, что другого...
3. Модина Г.:Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония»
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Часть текста: святого Антония» Модина Г. Мотив искушений в драме Флобера «Искушение святого Антония» http://flaubert.revues.org/622 В художественном мире Флобера «Искушению святого Антония» принадлежит исключительное место. Образ христианского отшельника сопровождал писателя почти тридцать лет. Первый вариант драмы Флобер завершил 1849 году перед путешествием на Восток и созданием романа «Госпожа Бовари». Второй возник в 1856 году, он предшествовал «Саламбо». Появление третьей версии совпало с работой над «Буваром и Пекюше». Этот роман остался незавершенным, а изданная в 1874 году драма о святом Антонии, стала последним крупным произведением писателя. Мишель Фуко сравнил возвращение Флобера к рассказу об искушениях отшельника с ритуалом, очищением, молитвой 1 . «Искушение святого Антония» всякий раз возникает в художественном мире Флобера как финал одного и начало другого периода, связывая раннее и зрелое творчество писателя. Однако, как заметил Жан Брюно, эта драма остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом и этого энигматического текста» 2 . Первый перевод драмы на русский язык появился 1879 году, еще при жизни Флобера 3 . История изданий драмы на русском языке насчитывает более ста лет 4 . Правда читателям известна лишь третья версия драмы 5 , и в русской критике «Искушение святого...
4. Дейч А.: Генрих Гейне. Перед революцией 1848 года
Входимость: 5. Размер: 39кб.
Часть текста: В Париже его ждали неутешительные вести. Прусская реакция протянула свои руки через границу Франции, потребовав принятия решительных мер против «Форвертса». Гизо не сразу пошел на разгром левого крыла немецкой эмиграции. Только после того, как «Форвертс» напечатал статью против Фридриха-Вильгельма IV, Гизо согласился засадить редактора Бернайса в тюрьму за «подстрекательство к убийству короля». Немалую роль в перемене отношения к немецким эмигрантам со стороны французского правительства сыграл знаменитый немецкий ученый и советник прусского короля Александр фон-Гумбольдт. Он прибыл в Париж и в личных беседах с Гизо склонил его пойти на репрессии. Франсуа Гизо уступил требованиям прусского феодального монарха и задушил «Форвертс». Редакционной группе газеты было предписано оставить пределы Франции. Часть высылаемых путем просьб и унижений спаслась от этой меры. Маркс, разумеется, не предпринимал никаких шагов и в январе 1845 года переехал в Брюссель. При этом разгроме левых немецких радикалов, Гейне не пострадал. Почему его пощадили? Черносотенная немецкая критика доказывает, что Гейне, как еврей, был плохим немецким патриотом и натурализовался во Франции. Дело было не в этом. Вернее всего, что Гизо, известный историк, культурный человек и связанный с Гейне личными отношениями, пощадил его, потому что просто стеснялся прибегать к репрессиям по отношению к поэту, завоевавшему себе большое имя и во Франции. Как бы Там ни было, в Берлин было сообщено, что Гейне не является, членом редакции «Форвертса», якобы напечатал в газете только два стихотворения и потому высылке не подлежит. Внешние и непредвиденные обстоятельства разлучили Маркса и Гейне. До нас дошли три короткие записки Маркса, адресованных к Гейне и относящихся к периоду 1844 — 1846 годов. Из тона этих записок видно, как относился Маркс к Гейне, как ценил его произведения. Накануне своего отъезда из Парижа Маркс писал Гейне:...
5. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: во многом предварил работы Я. Гримма. Одним из первых подошел к пониманию необходимости сравнительного изучения языков. Занимался также древней германской историей и собрал большой материал по истории Саксонии. Арндт, Эрнст Мориц (1769—1860) — немецкий историк, поэт и публицист. В 1800 г. — приват-доцент истории в Грейфсвальде. Рискуя жизнью, участвовал (в 1806 г.) в подпольной борьбе против наполеоновской оккупации и был вынужден бежать в Швецию. По возвращении в Германию (в 1813 г.) встал в ряды оппозиции; по необоснованному обвинению в «революционном заговоре» был лишен профессорского звания и втянут в длительный судебный процесс. С 1840 г. — профессор в Берлине. В 1848 г. был членом Франкфуртского национального собрания. Основные произведения: «Катехизис немецких солдат» (1813 г.), «Дух времени» (1806—1813 гг.), «Сказки и воспоминания юности» (1-й т.— 1818 г., 2-й—1843 г.). Арним, (Людвиг) Ахим (Иоахим) фон (1781—1831) — немецкий писатель; один из ведущих представителей кружка...
6. Модина Г. И.: О первой версии философской драмы Флобера "Искушение Святого Антония! (1849).
Входимость: 4. Размер: 43кб.
Часть текста: Флобера всю жизнь. Первый вариант драмы был написан в 1849 г., второй вариант возник в 1856 г., после того как был завершен роман «Госпожа Бовари». Третья версия, опубликованная в 1874 г., стала одним из последних произведений писателя. Однако, как заметил автор классических работ о Флобере Жан Брюно, «Искушение» остается «наименее изученным, наименее читаемым, самым таинственным из всех произведений Флобера, и перед исследователями стоят нерешенные до сих пор проблемы, связанные с генезисом, структурой и смыслом этого загадочного текста» [Bruneau 1990: 4]. Флобер опубликовал полностью лишь третью версию «Искушения». Фрагменты второй были изданы в 1856–1857 гг. в журнале «L’Artiste». Первая версия «Искушения» при жизни писателя не увидела свет, хотя изначально Флобер намеревался опубликовать ее и так впервые предстать перед публикой. Но прежде чем сделать это, он отдал драму на суд друзей. В течение трех дней он читал ее вслух Максиму Дю Кану и Луи Буйе. Судьи должны были сказать свое слово лишь после того, как будет прочитана последняя строка. Флобер ждал признания и одобрения. Однако друзья остались разочарованными: «Мы прилежно слушали, ожидая действия, и напрасно: сюжет не получил никакого развития. Три года работы пошли прахом, – вспоминал Дю Кан. – Фразы, фразы, прекрасные, хорошо построенные, гармоничные, но слишком цветистые. Образы – грандиозные, метафоры – неожиданные, но ничего, кроме этих фраз. Их можно менять местами, а результат останется прежним. <…> В этой длинной мистерии нет движения, в ней одна единственная сцена, вновь и вновь разыгрываемая разными персонажами» [Du Camp 1994: 89]. Отзвуки суждений Дю Кана до сих пор слышны в оценке первого «Искушения», даваемой...
7. Святополк-Мирский Д. П. Скотт Вальтер.
Входимость: 4. Размер: 16кб.
Часть текста: Д. П. Святополк-Мирский. Вальтер Скотт Литературная энциклопедия в 11 т. -- [М.], 1929--1939. Т. 10. -- [М.: Худож. лит., 1937] http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-8411.htm. СКОТТ Вальтер [1771--1832] -- английский писатель, родом шотландец. <Начало статьи в сохранившейся верстке 10 тома "Литературной энциклопедии" отсутствует. -- Ред. ФЭБ.> <...> средневековья отнюдь не затушевываются. "Ужасы" феодализма (тюрьма, казни) получают определенную моральную оценку с точки зрения буржуазного просвещения (ср. "Суд в подземельи", эпизод из "Мармиона", переведенный Жуковским). Поэмы С. оказали большое формальное влияние на Байрона и Мура, а через них на всю европейскую романтическую поэму, но лиризма, характерного для Байрона, они совершенно лишены, а "предбайронические" мотивы здесь -- не более как рудименты, перенятые у "готического" романа. В романах С. вставлено много стихов, стоящих в общем на более высоком уровне, чем его поэмы. Здесь С. иногда поднимается до подлинного лиризма. Особенно замечательны песни, вложенные в уста сумасшедшей Мадж ("Эдинбургская тюрьма"), принадлежащие к лучшему, что было создано в романтический период на основе народной песни. Неизмеримо значительнее романы С. Как романист С. является прежде всего одним из основоположников реализма XIX в. Элементы вульгарного романтизма (любование внешней красочностью феодализма и внутренним "благородством" его персонажей), как и некоторое влияние "готического" романа ощутимы и здесь. В романах С. нередки ужасные, но импозантные злодеи, есть и подземелья, и темницы, и т. п. Композиция тоже далеко не реалистическая, основанная на необыкновенных случайностях, плохо мотивированных преступлениях (часто повторяется мотив украденного при рождении ребенка), неожиданных узнаваниях....
8. Ловернья-Ганьер. История французской литературы. Бодлер (1821 - 1867)
Входимость: 4. Размер: 10кб.
Часть текста: » и перевод « Черного кота » Э. По, в 1848 г. — перевод « Магнетического откровени я» Э. По, в 1854 г. — « Невероятные истории » Э. По опубликованы в переводе Бодлера. В 1857 г. вышли в свет « Цветы зла » и еще одно издание « Невероятных историй » Э. По, в 1860 г. — «Искусственный рай », в 1861 г. — « Рихард Вагнер и Тангейзер в Париже », в 1863 г. — « Поэт современной жизни ». В 1864 г. Бодлер читает лекции в Брюсселе. В 1865 г. осуществлена публикация перевода « Гротескных и серьезных историй » Э. По. В 1866 г. Бодлера разбивает паралич в Намюре. В 1867 г. Бодлер умирает в Париже. В 1868 г. выпущено посмертное издание « Эстетических редкостей » и « Романтического искусства » (сборники статей), а в 1869 г. — посмертное издание « Парижского сплин а». Новая поэзия С Бодлером французская поэзия обретает европейский масштаб. Его творчество порождает...
9. Луков Вл. А. : Дюма Александр (отец)..
Входимость: 4. Размер: 12кб.
Часть текста: Шекспира» / Под общ. ред. Н. В. Захарова. Все права защищены http://www.world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3693.html ДЮМА Александр (Дюма-отец; полное имя — маркиз Александр Дюма Дави де Ла Пайетри) (Alexandre Dumas Davy de La Pailleterie) (24. 07. 1802, Виллер-Котре — 5. 12. 1870, Пюи) — французский драматург, романист, поэт, писатель, сказочник, биограф, журналист. Родился недалеко от Парижа, в семье республиканского генерала А. Дюма. В 20 лет приехал в Париж, работал клерком у герцога Орлеанского. Литературную деятельность начал в 1825 г. В 1827 г. написал пьесу «Христиана», которую вскоре запретили к постановке. Первый большой успех романтической драмы на сцене по праву связывается с премьерой в Комеди Франсез 11 февраля 1829 г. драмы А. Дюма «Генрих III и его двор» (1828). Изучение этого произведения проливает свет на соотношение «шекспиризации» и «мелодраматизации» в генезисе французской романтической драмы. В предисловии к драме писатель подчеркивал, что в ее создании он опирался на опыт Гюго, Мериме, Вите, Леве-Веймара, Каве, Диттмера, то есть писателей, пытавшихся осуществить реформу французской драмы через «шекспиризацию». Первоначально Дюма шел по этому же пути. В статье «Как я стал драматическим автором» он рассказывает о первом знакомстве с подлинным текстом Шекспира. В начале 1820-х годов он увидел «Гамлета» в исполнении английских актеров (прежде он знал лишь переделку Дюси). Свои впечатления Дюма описывает так:...
10. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 8. Сумерки богов
Входимость: 4. Размер: 103кб.
Часть текста: Гёте: «Последние выступления Шеллинга полны острой полемики, он обходится с Гегелем как с кукушкой, которая уселась в чужое гнездо. И поскольку на его стороне не только приоритет и живость изложения, но и великие успехи в ясности, твердости и отточенности языка, которых он достиг за годы долгого молчания, то мрачная и невыразительная смесь гегелевской логики и метафизики дает ему превосходный материал для игры. Он утверждает, что так называемая чистая мысль у Гегеля в основе своей всего лишь экзальтированная пустота, которая приобретает содержание и интерес лишь вследствие уверток и непоследовательности своего изобретателя и что это самая худшая похвала для философии. Другой раз, сопоставляя предшествующую философию с гегелевской, он сравнил ее с попытками художника нарисовать человеческую фигуру, которому удалось далеко не все, кое-где возникли ошибки, несоответствие живой натуре, и вот приходит другой и повторяет попытку, подражая всему неудавшемуся, произвольному, неестественному, и получается уже просто обезьянничание, в результате две в общем сходные попытки отличаются друг от друга коренным образом». Скорее всего Гегель не ведал о полемических выпадах в Мюнхене. Может быть, какие-то слухи и доходили до него, но мог ли он придавать им значение, обращать на них внимание, он, купавшийся в лучах славы как первый философ Германии? Он не достиг сановных вершин, что выпало на долю Шеллинга, не смог даже пройти в Берлинскую академию наук, но выходили и расходились его книги, лекции пользовались успехом, сложилась школа. Вычеркнул ли Гегель Шеллинга из своей памяти? Нет, он только забыл некоторые детали. Например, где появился на свет божий его бывший друг и то обстоятельство, что они вместе учились в Тюбингенском университете. В гегелевских лекциях по истории философии говорится, что Шеллинг родился в вюртембергском городке Шерндорфе, что он «был студентом в Лейпциге и Иене». (В Лейпциге Шеллинг был...