Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1833"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 7
Входимость: 14. Размер: 73кб.
2. Лилеева И.: "Лелия"
Входимость: 12. Размер: 13кб.
3. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Карельский А. В. Романтизм периода Июльской монархии: Поздние Ламартин и Виньи. Гюго. Жорж Санд. Мюссе. Готье. Нерваль
Входимость: 9. Размер: 66кб.
4. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Стендаль и А. И. Тургенев
Входимость: 6. Размер: 64кб.
5. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Эжезипп Моро.
Входимость: 6. Размер: 43кб.
6. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 4. Джакомо Леопарди
Входимость: 6. Размер: 69кб.
7. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Э. Т. А. Гофман и русская литература
Входимость: 5. Размер: 84кб.
8. Карпов А. А.: К истории одного "Неистового" мотива.
Входимость: 5. Размер: 30кб.
9. Бальзак, Оноре. Энциклопедия Кругосвет.
Входимость: 5. Размер: 14кб.
10. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. "Сказка моей жизни"
Входимость: 5. Размер: 23кб.
11. Барро М.: Беранже. Глава 4. Последние годы
Входимость: 5. Размер: 29кб.
12. Герстнер Г.: Братья Гримм. "Геттингенская семёрка"
Входимость: 5. Размер: 30кб.
13. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 18. Революционная поэзия Франции 30-40-х годов.
Входимость: 5. Размер: 32кб.
14. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 34. О. де Бальзак.
Входимость: 4. Размер: 92кб.
15. Кочеткова Т.В.: К истории творчества Бальзака в России. I. Бальзак в русской печати 30—40 гг. XIX века
Входимость: 4. Размер: 50кб.
16. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 7. Россия
Входимость: 4. Размер: 95кб.
17. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 4
Входимость: 4. Размер: 98кб.
18. Мюллер-Кочеткова Т. :Стендаль, Триест, Чивитавеккья и ... Рига‎. II. Чивитавеккья и Донато Буччи
Входимость: 4. Размер: 48кб.
19. Ловернья-Ганьер. История французской литературы. Бальзак (1799 – 1850)
Входимость: 4. Размер: 16кб.
20. Кочеткова Т.В.: К истории творчества Бальзака в России. III. Творчество Бальзака и бальзаковедение после Великой Октябрьской Социальстической революции.
Входимость: 4. Размер: 66кб.
21. Чернин В. К.: Русская рецепция Альфреда Теннисона
Входимость: 4. Размер: 157кб.
22. Билеты (вариант 1). 13. «Человеческая комедия» Бальзака. История создания, композиция, основные темы
Входимость: 4. Размер: 17кб.
23. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава пятая.
Входимость: 4. Размер: 46кб.
24. Коллин Э.: «Андерсен и семья Коллин»
Входимость: 4. Размер: 94кб.
25. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Данилин Ю. И. Демократическая и революционная поэзия: Беранже. Барбье. Моро
Входимость: 4. Размер: 32кб.
26. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Тураев С. В. Австрийская литература [первой половины XIX в.]
Входимость: 4. Размер: 37кб.
27. Герстнер Г.: Братья Гримм. Счастье и испытания Геттингенских лет
Входимость: 4. Размер: 29кб.
28. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Американский романтизм. Фенимор Купер. Эдгар По
Входимость: 4. Размер: 44кб.
29. Сидорченко Л. В. XIX век: Англия
Входимость: 4. Размер: 82кб.
30. Меженко Ю. С.: Бальзак (Balzac) Оноре де.
Входимость: 3. Размер: 8кб.
31. Гюббар Гюстав. История современной литературы в Испании. Глава первая
Входимость: 3. Размер: 10кб.
32. Толмачёв М. В.: "Свидетель века"
Входимость: 3. Размер: 126кб.
33. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава V
Входимость: 3. Размер: 22кб.
34. Кружков Г.: Альфред Теннисон. "Я слышу голос, говорящий в ветре!"
Входимость: 3. Размер: 90кб.
35. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Стендаль, Вяземский и декабристы
Входимость: 3. Размер: 53кб.
36. Реизов Б.:Жорж Санд (1804 - 1876)
Входимость: 3. Размер: 96кб.
37. Ивашева. В.: Чарльз Диккенс.
Входимость: 3. Размер: 89кб.
38. Гюго, Виктор. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 11кб.
39. Луков Вл. А. : Бальзак Оноре.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
40. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Григорьева Л. Г. Датская литература
Входимость: 3. Размер: 43кб.
41. Карабегова Е. В.: Гейне, Бёрне и "Молодая Германия".
Входимость: 3. Размер: 23кб.
42. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 21. В. Гюго.
Входимость: 3. Размер: 60кб.
43. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 2. Франция
Входимость: 3. Размер: 75кб.
44. Ерёмин В. Н :Альфред де Мюссе.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
45. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Первые поэты Июльской революции.
Входимость: 3. Размер: 23кб.
46. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. § 3. Поиски универсального жанра в новеллах 1833–1846 годов
Входимость: 3. Размер: 17кб.
47. Михайлов А. Д.: "А холодный Мериме сияет, не тускнея»
Входимость: 3. Размер: 62кб.
48. Луков Вл.А.: Мериме. Исследование персональной модели литературного творчества. Введение.
Входимость: 3. Размер: 11кб.
49. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 6
Входимость: 3. Размер: 63кб.
50. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. Призвание поэта
Входимость: 3. Размер: 40кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Алексеев М. П.: Ч. Р. Метьюрин и его "Мельмот скиталец". Часть 7
Входимость: 14. Размер: 73кб.
Часть текста: или Мечерин". В. В. Гиппиус (см. его кн.: Гоголь, Л., 1924, с. 226) отмечал: "Принятое до сих пор написание Матюрен не согласуется с общей традицией русской транскрипции английских имен" и рекомендовал написание "Мечьюрин". В. В. Виноградов ("Эволюция русского натурализма". Л., 1929, с. 89) со своей стороны упоминал о "Матюрине (или Меччурине по транскрипции того времени)". В "Старой записной книжке" П. А. Вяземского находим такую отметку: "Метюрин или, как англичане его зовут, кажется, M_е_ф_р_и_н (Вяземский П. А. Записные книжки. М., 1963, с. 83). Последняя, странная на первый взгляд, транскрипция объясняется тем, что при французских переводах романов Метьюрина имя автора нередко писалось ошибочно через th (Mathurin), что и служило поводом для орфоэпического искажения. Белинский обычно писал "Матюрен", но в статье 1841 г. ("Разделение поэзии на роды и виды") он неожиданно пользуется новой транскрипцией - "Мичьюрен" (см.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. V. М. -Л., 1954, с. 40; т. X, с. 107). А. В. Дружинин, по собственным словам, предпочитавший "не гнаться вполне за английским произношением и щадить языки своих читателей, тем более что совершенно приблизиться к точному звуку английского произношения не всегда бывает возможно" (Дружинин А. В. Собр. соч., т. IV- СПб., 1865, с. 654-655), в собственных транскрипциях бывал очень...
2. Лилеева И.: "Лелия"
Входимость: 12. Размер: 13кб.
Часть текста: Тренмора, раскаявшегося игрока, попавшего на каторгу из-за шулерских проделок. Автора интересовала проблема нравственного перерождения под влиянием страдания. Лелия и Стенио играли в повести второстепенную роль, они только выслушивали исповедь Тренмора. По словам Планша, Лелия и Стенио «были освещены в повести скупым и неярким светом» Узнав, что Бюлоз отклонил повесть, Жорж Санд решает переработать ее в роман, значительно изменив сюжет и сконцентрировав все внимание на внутреннем мире Лелии. Утверждение писательницы, что она писала «Лелию» «как придется, не думая создавать цельное произведение, предназначенное для печати» («История моей жизни», т. IV), не совсем верно. Начиная с января 1833 года, более полугода, Жорж Санд усиленно работает над «Лелией», неоднократно изменяя первоначальный план, используя советы Г Планша и Сент-Бёва. Небольшая и несложная повесть вырастает в философский роман, в своеобразную авторскую исповедь. 15 мая в журнале «Ревю де дё монд» были напечатаны XXIV— XXVIII главы романа. В редакционном предисловии, принадлежащем, очевидно, перу Г. Планша, было написано «Жизнь внешнего мира в романе занимает мало места. Экспозиция, завязка, перипетии и развязка этой таинственной драмы развиваются и разрешаются в глубинах сознания». Полностью роман был закончен в июле 1833 года и в том же месяце вышел отдельным изданием с посвящением первому литературному учителю Жорж Санд — Латушу...
3. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Карельский А. В. Романтизм периода Июльской монархии: Поздние Ламартин и Виньи. Гюго. Жорж Санд. Мюссе. Готье. Нерваль
Входимость: 9. Размер: 66кб.
Часть текста: 20-х годов, также получила окончательное подтверждение. Но буржуазный строй предстал не только как очередная ступень социального прогресса, но еще и как система новых и острых общественных противоречий. Раздвоился сам лозунг демократии: самоотверженный героизм народных масс во время революции, так впечатливший Стендаля, Виньи, Гюго, посеял было иллюзии о всенародном характере буржуазной демократии; но последовавшие рабочие восстания уже не оставили сомнений относительно того, что демократия для буржуа еще не есть демократия для трудового народа. Больше того, воцарилась именно первая «демократия», и наиболее радикальные максималисты романтизма расценили это как окончательное крушение альтруистического романтического мессианства, отождествив само понятие демократии с понятием буржуазной посредственности и бездуховности, эгоистической морали личного преуспевания любой ценой. В результате раздваивается само отношение романтизма и к истории, и к современности. Приверженцы идеи исторического прогресса не сдают своих позиций, но логика послереволюционного...
4. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Стендаль и А. И. Тургенев
Входимость: 6. Размер: 64кб.
Часть текста: вопросу. Обо всем этом свидетельствуют письма Стендаля к А. И. Тургеневу, многочисленные записи в дневниках Александра Ивановича, его письма к брату и к друзьям, в частности к П. А. Вяземскому. Сын директора Московского университета, А. И. Тургенев получил основательное образование, сначала в Москве, в университетском пансионе, затем в Германии, в Геттингенском университете. В начале 20-х годов, обладая чином действительного статского советника, он занимал пост директора главного управления духовных дел иностранных исповеданий. В 1824 году, после отставки его брата Николая, страстного поборника освобождения крестьян от крепостной зависимости, лишился своей должности и сорокалетний Александр Иванович. Во время восстания декабристов братья Тургеневы находились за границей. Это спасло Николая Ивановича (он был приговорен заочно к смертной казни, замененной «вечной каторгой»), но не спасло третьего из братьев Тургеневых, Сергея, который не смог перенести тяжелые переживания, связанные с делом декабристов, и умер за границей от умопомешательства. Жестокая расправа царя над декабристами раскрыла глаза А. И. Тургеневу, отныне уже не питавшему иллюзий относительно Николая I и его правительства. Более умеренный по своим взглядам, чем его друзья А. С. Пушкин и П. А. Вяземский, А. И. Тургенев обладал удивительной способностью улавливать все новое и интересное, что появлялось в культурной жизни этого времени. Он сыграл неоценимую роль как посредник между русской и западноевропейской культурой. Проявляя глубокий интерес к истории (А. И. Тургенев разыскивал и изучал документы о России в зарубежных архивах) он вместе с тем постоянно следил за научными достижениями и событиями культурной и общественно-политической жизни Европы. Он отличался чрезвычайной любознательностью и начитанностью, прекрасно владел иностранными языками. Не случайно известный французский писатель и...
5. Данилин Ю. И. Очерк французской политической поэзии XIX в. Эжезипп Моро.
Входимость: 6. Размер: 43кб.
Часть текста: г-жи Фавье, но в скором времени тоже умерла, и ее хозяйка как бы усыновила сироту, ставшего другом и любимцем ее детей. Моро отдан был в духовную семинарию, но его исключили оттуда за антирелигиозную песню «Брак в Кане Галилейской». Что было делать с этим богато одаренным подростком? Учитывая его литературные склонности, г-жа Фавье решила пристроить его учеником наборщика к местному типографу Лебо. Дочь Лебо, Луиза, славилась в Провене красотой и добротой. Красота Луизы словно озаряла весь дом ее отца, а доброта была баснословна: однажды на прогулке Луиза встретила бесприютного, голодного и босого мальчугана, и, так как ноги его были в ссадинах и ранах, она сняла с себя башмаки и отдала их этому бедняге. Луизе Лебо суждено было стать на всю жизнь первой целомудренной любовью Эжезиппа Моро. На всем протяжении недолгой жизни поэта Луиза Лебо была его отрадой, утешительницей, доверенным другом и единственным человеком, который, несмотря на все испытания, сохранял о нем преданную, нежную и участливую заботу. Став революционным поэтом, посвятив себя делу политической борьбы, Моро даже задавал себе вопрос: имеет ли он право любить, право на что-то глубоко личное? Но, раздумывая о деятелях Великой французской революции, он видел, что и Дантон, и Камилл Демулен, и Луве до Кувре, и Верньо — все они любили пылко и до последнего дня их жизни. Так мы ли устоим, неопытны и юны, Там, где ...
6. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 4. Джакомо Леопарди
Входимость: 6. Размер: 69кб.
Часть текста: поэт никогда не был подражателем или даже почитателем своего английского единомышленника. Короткая жизнь Леопарди бедна событиями. Он родился 29 июня 1798 г. в захолустном приморском городе Реканати, в аристократической семье, уже обедневшей, стоявшей перед угрозой нищеты. Отец поэта гордился своей образованностью, он собрал великолепную библиотеку, включавшую наряду с античными классиками и произведения просветителей. Этот любитель от литературы был слаб характером, главной в доме была мать поэта, волевая и мрачная, она создавала в семье настроение пессимизма и обреченности. Биографы Леопарди рассказывают, что эта странная женщина молилась о смерти своих детей, когда они болели, и откровенно жалела, когда выздоравливали. Джакомо рос болезненным, но подвижным ребенком, при ином воспитании он мог бы развиться физически здоровым человеком. Но предоставленный самому себе, он с 8 лет сидел в библиотеке отца, забыв о соблазнах внешнего мира. К 12 годам он великолепно знал латынь, древнегреческий и древнееврейский языки, не говоря уже о французском и немецком, в 15...
7. Ботникова А.Б.: Немецкий романтизм - диалог художественных форм. Э. Т. А. Гофман и русская литература
Входимость: 5. Размер: 84кб.
Часть текста: к людям ушедших времен. Сама незатухающая разноречивость оценок писателя — лишнее свидетельство тому, что для русской литературы он всегда был явлением актуальным, живым. Объяснить этот феномен тем, что Достоевский когда-то назвал «всемирной отзывчивостью» русской литературы, едва ли достаточно. Ей случалось довольно часто испытывать увлечение тем или иным иноземным писателем. Можно вспомнить, например, Байрона — властителя дум целого поколения. Но влияние Байрона закрепилось в русской литературе лишь на время. Гофман же, как свидетельствуют факты, навсегда. Вот уже более полутора веков тянется нить гофмановской традиции в русской литературе. Она проявляется по-разному, то более отчетливо, то просматривается с трудом. Отголоски этой традиции в изобилии можно встретить у многих писателей XIX столетия, более всего — у Гоголя и Достоевского, а в ХХ веке — у Блока и Белого, Булгакова и Окуджавы, Тарковского и др. При этом речь идет, конечно, не о заимствовании. Гофман стимулировал поиски русских писателей, которые не просто усваивали его находки, а перерабатывали их в духе собственных художественных задач. В России Гофман стал известен уже после своей смерти. Первый перевод его новеллы под названием « Девица Скудери» (Повесть века Людовика XIV) появился в «Библиотеке для ...
8. Карпов А. А.: К истории одного "Неистового" мотива.
Входимость: 5. Размер: 30кб.
Часть текста: (1820) заключает в себе трагическую историю двух юных влюбленных, дерзнувших сохранить свое чувство в стенах монастыря (кн. 2, гл. IX). После раскрытия их тайны несчастные пытаются бежать, но оказываются обмануты монахом-проводником и завлечены в подземелье, где им предстоит погибнуть от голода. Предатель проводник, невиданный грешник и человеконенавистник, с дьявольским наслаждением следит за страданиями и унижением тех, кто вопреки всем препятствиям и запретам «посмели быть счастливыми» 1 , отмечает нарастание их взаимного отчуждения, сменяющего прежнюю привязанность и заботу: «Первые часы они еще старались как-то друг друга утешить... Всю ночь, однако, до меня доносились их тяжелые вздохи, то были вздохи, вызванные физическим страданием, перед которым все вздохи самых страстных влюбленных просто ничто... На следующий день холод и мрак возымели свое действие... голод стал мучить их все сильнее, они отошли от двери и стали ползать по полу поодаль друг от друга. Поодаль! Как я подстерегал этот миг! Немного понадобилось времени, чтобы их разделила вражда. О, какое это было для меня наслаждение! Они не могли скрыть друг от друга всей мерзости одолевавшего их обоих страдания... в проявлениях их чувств произошла перемена, которая не укрылась от моих глаз. Первый день они льнули друг к другу, и в каждом их движении можно было ощутить, что они составляют нечто единое. На другой день мужчина боролся за жизнь уже один, женщина только беспомощно стонала. На третью ночь... они прошли сквозь исполненную ужаса и отвращения пытку - пытку голодом; она постепенно разрывала все связующие их нити - любви, страсти, добросердечия. Обуреваемые муками, они возненавидели друг друга... На четвертую ночь я услышал отчаянный крик женщины:...
9. Бальзак, Оноре. Энциклопедия Кругосвет.
Входимость: 5. Размер: 14кб.
Часть текста: БАЛЬЗАК, ОНОРЕ (Balzac, Honoré de) (1799–1850), французский писатель, воссоздавший целостную картину общественной жизни своего времени. Родился 20 мая 1799 в Туре; его родные, по происхождению крестьяне, были выходцами из южной Франции (Лангедок). Изначальную фамилию Бальса (Balssa) сменил отец, когда приехал в 1767 в Париж и начал там долгую чиновничью карьеру, которую с 1798 продолжил в Туре, занимая ряд административных должностей. Частицу «де» в 1830 добавил к имени сын Оноре, претендуя на благородное происхождение. Бальзак провел шесть лет (1806–1813) в качестве пансионера Вандомского колледжа, завершив образование в Туре и Париже, куда семья вернулась в 1814. Проработав три года (1816–1819) письмоводителем в судейской конторе, он убедил родителей разрешить ему попытать счастья в литературе. Между 1819 и 1824 Оноре издал (под псевдонимом) с полдюжины романов, написанных под влиянием Ж. Ж. Руссо, В. Скотта и «романов ужасов». В сотрудничестве с различными литературными поденщиками выпустил множество романов откровенно коммерческого толка. В 1822 началась его связь с сорокапятилетней мадам де Берни (ум. 1836). Страстное поначалу чувство эмоционально обогатило его, позднее их отношения перешли в платоническую плоскость, и Лилия в долине (Le Lys dans la vallée, 1835–1836) дала в высшей степени идеальную картину этой дружбы. Попытка сколотить состояние на издательско-типографском деле (1826–1828) вовлекла Бальзака в крупные долги. Вновь обратившись к писательству, он опубликовал в 1829 роман Последний Шуан (Le dernier Shouan; переработан и издан в 1834 под назв. Шуаны – Les Chouans). Это была первая...
10. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. "Сказка моей жизни"
Входимость: 5. Размер: 23кб.
Часть текста: чтобы окружающие принимали их с восторгом. Но жизнь Андерсена сложилась так, что должна была довести самоуглубленность до крайности. Его особый дар и необычный характер, которые еще в детстве изолировали его от товарищей, а также неизбежные трудности в приспособлении к классу буржуазии, куда он первоначально не относился, вынуждали его к беспрестанным размышлениям о себе и своих отношениях с окружающим миром. Прямодушная общительность не давала ему покоя, пока он не посвящал других, людей в свои наблюдения по этому поводу, и он использовал любую возможность, чтобы устно или письменно рассказать о своем удивительном жизненном пути, который, по его мнению, объяснял, почему он такой, как он есть. Это началось еще в школьные времена в Слагельсе. Не решаясь обратиться к внушающему страх Мейслингу устно, он вместо этого отправил ему письмо с описанием своей жизни, которое должно было помочь прямолинейному педагогу понять его. Позднее — где-то в 1832 году — он написал для сведения друзей в Копенгагене очерк своей жизни, который частным образом распространялся среди его близких, а еще через некоторое время ему представился случай открыть душу более широкому кругу читателей. Это произошло с помощью ряда небольших статей, опубликованных в последующие годы в Дании и за ее пределами; их он либо написал сам, либо по крайней мере дал материал к ним — но прежде всего с помощью двух больших мемуарных произведений, которые вышли в 1847 и 1855 годах, ...