Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1809"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сафрански Р.: Гофман. Глава тринадцатая
Входимость: 10. Размер: 58кб.
2. Сафрански Р.: Гофман. Глава двенадцатая
Входимость: 6. Размер: 35кб.
3. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 6. Размер: 42кб.
4. Хайченко Е. Г. Великие романтические зрелища. Глава 1. Полвека английского театра от пожара Эйдофузикона до постройки Хрустального дворца.
Входимость: 5. Размер: 69кб.
5. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Д. Г. Н. Байрон (1788-1824)
Входимость: 5. Размер: 137кб.
6. Герстнер Г.: Братья Гримм. Трудное начало профессионального пути
Входимость: 4. Размер: 13кб.
7. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Толстой и Стендаль
Входимость: 4. Размер: 81кб.
8. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 6. Зло и свобода
Входимость: 4. Размер: 77кб.
9. Усманов Р. Джордж Гордон Байрон.
Входимость: 4. Размер: 116кб.
10. Набоков В.:Джейн Остен. Мэнсфилд-парк (1814) .
Входимость: 4. Размер: 132кб.
11. Пирсон Х.: Вальтер Скотт. Глава 8. Дела человеческие
Входимость: 3. Размер: 22кб.
12. Кучеровская В.: Алессандро Мандзони
Входимость: 3. Размер: 28кб.
13. Дэвид Дайчес.: Сэр Вальтер Скотт и его мир. Служба и литература.
Входимость: 3. Размер: 13кб.
14. Миримский И.: Эрнст Теодор Амадей Гофман
Входимость: 3. Размер: 87кб.
15. Науменко А.: Второе открытие гриммовских сказок
Входимость: 3. Размер: 102кб.
16. Байрон, Джордж Гордон. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 3. Размер: 11кб.
17. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Мелани — Меланья Петровна
Входимость: 3. Размер: 33кб.
18. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Немецкий романтизм
Входимость: 3. Размер: 93кб.
19. Абрахам К.: Лорд Альфред Теннисон.
Входимость: 3. Размер: 64кб.
20. Шлегель, Фридрих. Энциклопедия Брокгауза Ф. А. и Ефрона И. А.
Входимость: 3. Размер: 25кб.
21. Сидорченко Л. В. Джордж Гордон Байрон
Входимость: 3. Размер: 82кб.
22. Барро М.: Беранже. Глава 3. Борьба
Входимость: 3. Размер: 56кб.
23. Моэм У. С.: Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение»
Входимость: 2. Размер: 54кб.
24. Кружков Г.: Альфред Теннисон. "Я слышу голос, говорящий в ветре!"
Входимость: 2. Размер: 90кб.
25. Зверев А.М. Звезды падучей пламень. «Он словно в круг магический вступил…»
Входимость: 2. Размер: 59кб.
26. Сидорченко Л. В.: Роберт Саути.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
27. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Карху Э. Г. Финская литература
Входимость: 2. Размер: 21кб.
28. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 7. Россия
Входимость: 2. Размер: 95кб.
29. Зарубежная литература. XIX век. Пособие под редакцией И.Л. Лапина. Литература США
Входимость: 2. Размер: 15кб.
30. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Григорьева Л. Г. Датская литература
Входимость: 2. Размер: 43кб.
31. Лубченков Ю. Н. Джордж Ноэл Гордон Байрон
Входимость: 2. Размер: 25кб.
32. История немецкой литературы. Генрих Клейст (Heinrich von Kleist, 1777—1811)
Входимость: 2. Размер: 19кб.
33. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 16. Ранний французский романтизм.
Входимость: 2. Размер: 27кб.
34. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. Огромный Копенгаген
Входимость: 2. Размер: 56кб.
35. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Ванникова Н. И., Катарский И. М. Литература на французском языке
Входимость: 2. Размер: 25кб.
36. Падни Д.: Льюис Кэрролл и его мир. Часть 3.
Входимость: 2. Размер: 55кб.
37. Билеты (вариант 2). 2. Романтизм в германской литературе
Входимость: 2. Размер: 7кб.
38. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Саруханян А. П. Ирландская литература
Входимость: 2. Размер: 24кб.
39. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Урнов Д. М. Романтизм: Блейк. «Озерная школа». Вальтер Скотт. Байрон. Шелли. Китс. Эссеисты и другие прозаики
Входимость: 2. Размер: 111кб.
40. Веселовский А. Н. Паломничество Чайльд-Гарольда (Байрона)
Входимость: 2. Размер: 52кб.
41. Билеты (вариант 1). 6. «Дон Жуан», «Паломничество Чайльд Гарольда» Байрона Паломничество Чайльд Гарольда
Входимость: 2. Размер: 39кб.
42. Михайлов М.Л.: Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд. Примечания.
Входимость: 2. Размер: 24кб.
43. Дорофеева Е.: Алексис Киви - первый профессиональный финский писатель
Входимость: 2. Размер: 25кб.
44. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Американский романтизм. Фенимор Купер. Эдгар По
Входимость: 2. Размер: 44кб.
45. Теннисон Альфред. Онлайн Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 8кб.
46. Мартен-Фюжье А.: Светская жизнь и салоны.
Входимость: 2. Размер: 98кб.
47. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. Джейн Остен и "Гордость и предубеждение".
Входимость: 2. Размер: 55кб.
48. Финская литература. Энциклопедия "Кругосвет".
Входимость: 2. Размер: 18кб.
49. Дорофеева Е.: Открытие Рунеберга. Биографический очерк
Входимость: 2. Размер: 46кб.
50. Герстнер Г.: Братья Гримм. Между классикой и романтизмом
Входимость: 2. Размер: 13кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сафрански Р.: Гофман. Глава тринадцатая
Входимость: 10. Размер: 58кб.
Часть текста: сентября 1808 года Гофман и Миша прибыли в Бамберг и сняли небольшую квартиру в доме лакировщика. Издалека Южная Германия виделась Гофману чудесным краем. Его фантазия рисовала ему местности, города и людей, на которых лежал отблеск столь любимой, но никогда не виданной им Италии. И первое время у него не было причин для разочарования. «Прекрасным радушным городом» назвал он Бамберг в своем рассказе «Мастер Иоганнес Вахт», продиктованном им в 1822 году на смертном одре. Там он изображает бывшую епископскую резиденцию с ее кривыми улочками и покосившимися старинными фахверковыми домами, деревню Буг с кафе, служившим излюбленным местом отдыха горожан, незаметно переходившие в сельский ландшафт сады и дома городской окраины, солидных ремесленников, все еще укорененных в традициях своего ремесла, собственных нравах и обычаях. Естественно, жизнь здесь отнюдь не была открытой миру. Повсюду ощущалось упорное, консервативно-своенравное сопротивление всему, что могло помешать наслаждаться испокон веку заведенным порядком. Порой дело доходило до диковинных причуд, как, например, в случае с плотником Иоганнесом Вахтом из одноименного рассказа, у которого неприятие всего новомод- ного стало идефиксом, едва не погубив счастье его самого и родных. И все же мастер Вахт является замечательным образчиком достойного, рассудительного, умудренного жизненным опытом, несколько раздумчивого, но находчивого и не лишенного чувства юмора ремесленника, который прозаичен, но вместе с тем и не кажется филистером. Сохранил Гофман добрые воспоминания и о девушках тех мест. «В Южной Германии, – пишет он в «Мастере Вахте», – преимущественно во Франконии, и почти исключительно в бюргерском сословии, встречаются такие нежные, грациозные фигурки, такие ангельские личики со сладким томлением в небесно-голубых глазах и божественной улыбкой на нежных, ...
2. Сафрански Р.: Гофман. Глава двенадцатая
Входимость: 6. Размер: 35кб.
Часть текста: 1808–1814 Слишком поздно пришло освобождение. Я чувствовал себя точно заключенный, который, наконец обретя свободу, до того отвык от суматохи мира, даже от дневного света, что не в силах был наслаждаться драгоценной свободой и сам возжелал воротиться в темницу. «Кот Мурр» Глава двенадцатая ВЕЛИКИЙ ДЕБЮТ 12 января 1809 года Гофман по почте отправил Рохлицу свой рассказ «Кавалер Глюк». Он еще не прожил и пяти месяцев в Бамберге, но уже успел потерпеть фиаско в качестве дирижера тамошнего театра. Дабы не потерять последние перспективы и надежды, ему приходилось подстраховываться. С этой целью он и обратился к дружески настроенному к нему редактору «Всеобщей музыкальной газеты». Гофман сообщил Рохлицу о своем желании попробовать себя помимо основной работы музыканта-практика в качестве рецензента и писателя на музыкальные темы. Теперь у него не было особых литературных амбиций. Писательство должно было служить музыке, дать ему дополнительный заработок и принести известность, хотя бы как знатоку музыки. Подчеркнем еще раз: блистательный дебют Гофмана в литературе явился результатом его «побочной работы». Именно это и придало его руке ту удивительную легкость, которая позволила попасть в самую точку, почти не целясь. В отличие от музыки, в писательстве на Гофмана не давил нестерпимо тяжелый груз духовного самоутверждения. В музыке он ориентировался на великих, мерился силами с Моцартом, Бетховеном, Глюком… Как литератор он никогда не вступал в изнуряющую конкуренцию ради достижения идеала. В том-то и состояла тайна его легкости, и благодаря именно этой легкости он достиг такой силы литературного воображения, которая не имеет себе равных на литературной сцене той эпохи, да и не только на ней. Гофман предложил Рохлицу свой рассказ как «небольшую статью» и просил его позволить и впредь писать для «Всеобщей...
3. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 6. Размер: 42кб.
Часть текста: немецкий историк, поэт и публицист. В 1800 г. — приват-доцент истории в Грейфсвальде. Рискуя жизнью, участвовал (в 1806 г.) в подпольной борьбе против наполеоновской оккупации и был вынужден бежать в Швецию. По возвращении в Германию (в 1813 г.) встал в ряды оппозиции; по необоснованному обвинению в «революционном заговоре» был лишен профессорского звания и втянут в длительный судебный процесс. С 1840 г. — профессор в Берлине. В 1848 г. был членом Франкфуртского национального собрания. Основные произведения: «Катехизис немецких солдат» (1813 г.), «Дух времени» (1806—1813 гг.), «Сказки и воспоминания юности» (1-й т.— 1818 г., 2-й—1843 г.). Арним, (Людвиг) Ахим (Иоахим) фон (1781—1831) — немецкий писатель; один из ведущих представителей кружка гейдельбергских романтиков. Был женат на Беттине Брентано, сестре Клеменса Брентано. Издавал «Газету для отшельников». Вместе с К. Брентано издал сборник немецких народных песен «Волшебный рог мальчика» (3 тт., 1806—1808 гг.). Патриотизм Арнима, особенно в период наполеоновских войн, носил националистический оттенок. К числу наиболее значительных произведений Арнима относятся романы «Бедность, богатство, вина и покаяние графини Долорес» (1810 г.) и «Хранители короны» (1-я часть — 1817 г., 2-я — посмертно, 1854 г.) и рассказы «Изабелла Египетская» (1811 г.), «Одержимый инвалид в форте Ратонно» (1818 г.), «Князь Ганцгот и певец Гальбгот» (1818 г.). Арним-Брeнтано, Беттина (Елизавета) фон (1785— 1859) — немецкая писательница. Сестра Клеменса Брентано. С 1811 г. — жена А. фон Арнима. Одна из видных и колоритных фигур в позднем немецком романтизме; писала преимущественно в эпистолярном жанре. Популярность Беттине принесла книга «Переписка Гёте с ребенком» (1835 г.)...
4. Хайченко Е. Г. Великие романтические зрелища. Глава 1. Полвека английского театра от пожара Эйдофузикона до постройки Хрустального дворца.
Входимость: 5. Размер: 69кб.
Часть текста: «Мы паломники, странники, цыгане-бродяги в великом мире Лондона... Мы, французский художник и английский писатель, решившиеся вместе изучить наиболее яркие черты величайшего города на земле. Под магическим влиянием его протяженности, его удивительной громоздкой жизни, с присущим ей необычайным разнообразием манер, характеров и внешних черт, несколько приятных дней странствий сквозь свет и тени Лондона переросли в привычку, растянувшуюся на два-три сезона. Наши прогулки в поисках живописного и типического охватили в конце концов весь могущественный город от Пула до склонов Ричмонда. Мы, повторяю, паломники, а не историки» 5 . Так представились английскому читателю писатель Бланшар Джеролд и график Гюстав Доре — авторы одной из самых примечательных книг, напечатанных в Англии во второй половине XIX века. Впервые вышедшая в 1872 году под названием «Лондон: паломничество» эта книга представила читателю образ Лондона, изумительный как по широте охвата, так и по разнообразию деталей, являющий собой средоточие и символ Британской империи в зените ее славы. Величественные архитектурные ансамбли, парки, порт, доки, биржа, рынки, запруженные народом магистрали и чинно выстроившиеся на рейде торговые суда, — являли взору читателей ошеломляющий образ многоликой гидры, именующей себя городской жизнью Лондона середины XIX века. Этот Лондон представал перед ними в ослепительном блеске своего богатства и горьком позоре...
5. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Д. Г. Н. Байрон (1788-1824)
Входимость: 5. Размер: 137кб.
Часть текста: природа которой произвела большое впечатление на его детское воображение. В десять лет он унаследовал (после смерти двоюродного деда) титул лорда и большое состояние - Байрон переехал с матерью на жительство в Ноттингэмское графство, в родовой замок своих предков, так называемое «Ньюстедское аббатство» 1 . Промышленный Ноттингэм в это время превратился в центр движения рабочих-луддитов - разрушителей машин. Подростком Байрон не раз бывал свидетелем больших демонстраций доведенных до отчаяния безработных, которые выходили на улицу со своими грозными и мятежными лозунгами: «Работы и хлеба! Раз нет работы, то к черту машины и короля!» К этим впечатлениям примешивались другие, не менее значительные. Байрон был еще маленьким мальчиком, когда из далекой Ирландии до Ноттингэма дошли слухи о двух великих восстаниях против английского владычества под руководством В. Тона и Р. Эммета, проходивших под лозунгом «Долой английское господство, всю власть большому и почетному классу общества, не имеющему частной собственности!» Потрясения социальной жизни Англии на рубеже XVIII и XIX веков способствовали тому, что уже в школе (он учился в колледже в Гарроу с 1801 по 1805 год) у Байрона пробудился интерес к событиям современной ему политической жизни. Он с восторгом читал о подвиге народного швейцарского героя Вильгельма Телля 2 и о битве, в которой был убит герцог Бургундский, тиран Швейцарии. 3 В Кембриджском университете (где он учился с 1805 по 1808 год) особенный интерес Байрон проявлял к сочинениям французских просветителей. Вольтер был его любимым автором. Идеи народоправства, проповедуемые Руссо, произвели огромное впечатление на Байрона-студента. Байрон прекрасно знал классиков английской литературы, изучал философию, языки, естественные науки. Он жадно читал и подпольную сатирическую литературу, издававшуюся в 90-х годах XVIII века членами «корреспондентских обществ». Байрон рано начал писать...
6. Герстнер Г.: Братья Гримм. Трудное начало профессионального пути
Входимость: 4. Размер: 13кб.
Часть текста: или секретаря. В январе становится секретарем Гессенской военной коллегии. Его жалованье составляет сто талеров. Конечно, скучная работа секретаря в военной коллегии вряд ли могла нравиться Якобу. С тоской вспоминает он Париж, где остались древние рукописи, интересная исследовательская работа. К тому же пришлось расстаться со своим модным костюмом, сшитым в Париже, и втиснуться в негнущийся военный мундир. По обычаю того времени полагалось носить парик и пудрить волосы — Якоб смирился и с этим. Во время изысканий в парижском собрании рукописей он особенно увлекся средневековой прозой и поэзией. И в Касселе все свободные от службы часы он отдает этому увлечению. Особую радость испытывал, если ему удавалось увеличить свою библиотеку, приобретя редкую старинную книгу. Приближалась весна 1806 года, полная надежд. В мае Вильгельм должен был сдать экзамены и ожидать назначения на службу. И тогда в семье Гриммов будет уже два кормильца. Оба брата в свободное время, конечно же, будут заниматься исследованиями. Для молодых людей без состояния такой путь хотя и не обещал быть слишком удобным, но единственно возможным. Однако их планам не суждено было...
7. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Толстой и Стендаль
Входимость: 4. Размер: 81кб.
Часть текста: душа, любовь к прекрасному и т. д.» 144 . Среди читателей, о которых мечтал Стендаль, как мы видели выше, были еще при его жизни русские писатели: А. С. Пушкин, П. А. Вяземский и другие. Вскоре после смерти Стендаля к его произведениям обратился и юный Лев Толстой. Из писем Л. Н. Толстого к жене, Софье Андреевне, известно, что в 80-х годах он перечитывал романы французского писателя (мы остановимся на этих письмах ниже). К последним десятилетиям жизни Толстого относятся и его высказывания о Стендале в беседах и переписке с разными лицами. П. А. Сергеенко, секретарь Льва Николаевича, привел его рассказ о том, что первое сочинение им было написано в шестнадцатилетнем возрасте. «Это был философский трактат в подражание Стендалю», — сказал Толстой 145 . Его врач, Д. П. Маковицкий, записал в свой дневник ответ Льва Николаевича на вопрос, не Диккенс ли имел на него главное влияние: «Нет, Стендаль, как я уже много раз говорил» 146 . Об этом писателе Толстой упоминал и в письме к французскому романисту и драматургу Октаву Мирбо 147 , в разговорах с Максимом Горьким и др. Особый интерес вызывали и вызывают слова Толстого в беседе с французским профессором Полем Буайе, гостившим в Ясной Поляне в 1901...
8. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 6. Зло и свобода
Входимость: 4. Размер: 77кб.
Часть текста: ссылки на Гегеля. Шеллинг получил благодарность и извинения за долгое молчание. Причина молчания — Гегель заканчивает большое произведение, еще на прошлую пасху он хотел выслать Шеллингу часть работы, но теперь печатание ее близится к концу, и он надеется на эту пасху презентовать уже всю книгу. Затем, сообщая, что книга вышла и Шеллинг скоро ее получит, он писал: «В предисловии ты увидишь, что я не слишком разделался с той пошлостью, которая безобразно обходится с твоими формами и превращает твою науку в пустой формализм. Мне не нужно говорить тебе, что, если ты одобришь хотя бы несколько страниц, это будет для меня значить больше, чем положительная или отрицательная оценка всего произведения другими». Гегель просил Шеллинга «ввести работу в публику», то есть отрецензировать. Выходит, что «Феноменология духа» (и ни одна строчка в ней) не была задумана как направленная против Шеллинга. Иначе приведенная выдержка звучала бы лицемерно, а просьба о рецензии выглядела бы нелепостью. Пути друзей разошлись, но они вряд ли осознавали, до какой степени, ибо каждый всегда существовал сам по себе. Такой вывод напрашивается при чтении письма Гегеля. Вчитываясь в предисловие к...
9. Усманов Р. Джордж Гордон Байрон.
Входимость: 4. Размер: 116кб.
Часть текста: дело Французской революции и воплотить в жизнь идеи свободы, равенства и братства. Пламенный защитник национально-освободительного движения народов, обличитель тирании и политики захватнических войн, Байрон стал одним из ведущих зачинателей прогрессивного направления в романтизме. Новаторский дух поэзии Байрона, его художественный метод романтика нового типа был подхвачен и развит последующими поколениями поэтов и писателей разных национальных литератур. Выступления Байрона, осуждающие колониальную политику английского правительства, подавление свободы и принятие жестоких законов, направленных против трудового народа Великобритании, вызвали ненависть правящих кругов Англии. Эту ненависть к Байрону французский писатель Стендаль, современник поэта, определил как "ненависть политическую" [1]. Враждебная кампания против поэта, начавшаяся в 1816 году, вынудила его навсегда покинуть родину. В изгнании Байрон принял активное участие в движении итальянских карбонариев и греческих повстанцев за независимость Италии и Греции. И как поэт и как борец за свободу Байрон был "властителем дум" для своего времени, но и в дальнейшем его творчество продолжало оставаться актуальным. Энгельс, отмечая рост популярности среди трудящихся Англии двух революционных поэтов - Шелли и Байрона, - писал: ...
10. Набоков В.:Джейн Остен. Мэнсфилд-парк (1814) .
Входимость: 4. Размер: 132кб.
Часть текста: на восемнадцать, тринадцать и семнадцать глав. Я против того, чтобы разделять форму и содержание и смешивать общую фабулу с сюжетными линиями. Единственное, что я должен заметить сейчас, до того, как мы погрузимся в изучение книги и уйдем в нее с головой (а не пробежимся по камешкам, едва замочив подошвы), — это что с внешней стороны ее действие основано на сложной игре чувств, связывающих два помещичьих семейства. Одно из них составляют сэр Томас Бертрам с супругой, их рослые, румяные дети — Том, Эдмунд, Мария и Джулия, а также кроткая племянница Фанни Прайс, любимица автора, персонаж, через чье восприятие процеживаются события. Фанни — приемыш, бедная родственница на попечении у дяди (обратите внимание, что девичья фамилия ее матери — Уорд[1]. Это непременная фигура во множестве романов XVIII и XIX вв. Имеется несколько причин, по которым подобное литературное сиротство так привлекательно для романиста. Во-первых, одинокая, по сути дела, в чужой семье, бедная сирота вызывает неиссякаемое сострадание. Во-вторых, у воспитанницы легко могут начаться романтические отношения с сыном и наследником, отчего произойдут неизбежные коллизии. В-третьих, двойственная роль сторонней наблюдательницы и одновременно участницы повседневного быта семьи делает ее удобной для решения задач автора. Образ кроткой воспитанницы мы находим не только у писательниц, но также у Диккенса, Достоевского, Толстого и многих других. Прототип всех этих тихих барышень, чьей застенчивой красоте предстоит в конце концов ослепительно просиять сквозь покров скромности и смирения, когда логика добродетели восторжествует над случайностями жизни, — прототип ...