Приглашаем посетить сайт

Поиск по материалам сайта
Cлово "1805"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сафрански Р.: Гофман. Глава десятая
Входимость: 17. Размер: 44кб.
2. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 5. Жизнь в искусстве
Входимость: 5. Размер: 99кб.
3. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 5. Размер: 42кб.
4. Науменко А.: Второе открытие гриммовских сказок
Входимость: 4. Размер: 102кб.
5. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Мелани — Меланья Петровна
Входимость: 4. Размер: 33кб.
6. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Часть VII
Входимость: 4. Размер: 30кб.
7. Герстнер Г.: Братья Гримм. Якоб Гримм впервые в Париже
Входимость: 4. Размер: 11кб.
8. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 32. Стендаль.
Входимость: 3. Размер: 56кб.
9. Сидорченко Л. В.: Роберт Саути.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
10. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Английский романтизм
Входимость: 3. Размер: 117кб.
11. Кучеровская В.: Алессандро Мандзони
Входимость: 3. Размер: 28кб.
12. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Немецкий романтизм
Входимость: 3. Размер: 93кб.
13. Федотова Л. В. Фольклор как художественный и духовно-философский феномен в эстетических исканиях поэтов английского романтизма
Входимость: 3. Размер: 137кб.
14. Грёнбек: Г. Х. Андерсен. Жизнь. Творчество. Личность. Ребенок из народа
Входимость: 3. Размер: 41кб.
15. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Урнов Д. М. Романтизм: Блейк. «Озерная школа». Вальтер Скотт. Байрон. Шелли. Китс. Эссеисты и другие прозаики
Входимость: 3. Размер: 111кб.
16. Пирсон Х.: Вальтер Скотт. Глава 6. Первый бестселлер
Входимость: 3. Размер: 16кб.
17. Гинзбург Л.Я.: О психологической прозе. "Человеческий документ" и построение характера. Глава 1
Входимость: 3. Размер: 89кб.
18. Реизов Б. Г. Вальтер Скотт.
Входимость: 3. Размер: 97кб.
19. Халтрин-Халтурина Е. В. : Ключ к поэме У. Вордсворта “Прелюдия, или Становление сознания поэта”
Входимость: 3. Размер: 44кб.
20. Халтрин-Халтурина Е. В.: Диптих С. Т. Кольриджа “Кристабель” и милтоновские традиции
Входимость: 2. Размер: 74кб.
21. Дорофеева Е.: Поэма Й. Л. Рунеберга "Король Фьялар" и скандинавская романтическая традиция
Входимость: 2. Размер: 30кб.
22. История немецкой литературы. Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich Schiller, 1759—1805)
Входимость: 2. Размер: 57кб.
23. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 4. Поэзия и проза философии
Входимость: 2. Размер: 90кб.
24. Моэм У. С.: Джейн Остин и ее роман «Гордость и предубеждение»
Входимость: 2. Размер: 54кб.
25. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Немецкая литература начала XIX в.: Новалис. Тик. Жан-Поль Рихтер. Гельдерлин. Поздний Шиллер. Клейст. Гейдельбергские романтики
Входимость: 2. Размер: 71кб.
26. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 9. Скандинавские страны
Входимость: 2. Размер: 5кб.
27. Ионкис Г.: Братья Гримм - сказочники и создатели германистики
Входимость: 2. Размер: 14кб.
28. Соловьева Н. А. В. Скотт.
Входимость: 2. Размер: 74кб.
29. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Григорьева Л. Г. Датская литература
Входимость: 2. Размер: 43кб.
30. Шлегель, Карл Вильгельм Фридрих. Энциклопедия Кругосвет
Входимость: 2. Размер: 4кб.
31. Сидорченко Л. В. Вальтер Скотт.
Входимость: 2. Размер: 50кб.
32. История всемирной литературы. 19 век. первая половина. Алессандро Мандзони
Входимость: 2. Размер: 15кб.
33. Андерсен. Автобиография. Сказка моей жизни. Глава I
Входимость: 2. Размер: 55кб.
34. Полуяхтова И.К.: История Итальянской литературы XIX века. Эпоха Рисорджисменто. Глава 3. Алессандро Мандзони.
Входимость: 2. Размер: 62кб.
35. Ловернья-Ганьер. История французской литературы. I. История.
Входимость: 2. Размер: 12кб.
36. Луков Вл.А., Соломатина Н.В.: Феномен Уайльда. Глава 1. Поиски Уайльдом литературных моделей для создания "второго Я"
Входимость: 2. Размер: 109кб.
37. Попов П. С.: Состав и генезис "Философии искусства" Шеллинга
Входимость: 2. Размер: 29кб.
38. Пирсон Х.: Вальтер Скотт. Именной комментарий
Входимость: 2. Размер: 20кб.
39. Литература и искусство в 1789 - 1871 гг. Энциклопедия. 4. Германия
Входимость: 2. Размер: 43кб.
40. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 11. Озерная школа.
Входимость: 2. Размер: 58кб.
41. Сапрыкина Г.В: История немецкой литературы (романтизм). Методические указания. 1. 2 Немецкий романтизм
Входимость: 2. Размер: 69кб.
42. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Д. Г. Н. Байрон (1788-1824)
Входимость: 2. Размер: 137кб.
43. Уильям Вордсворт. Энциклопедия «Кругосвет»
Входимость: 2. Размер: 12кб.
44. Зыкова Е. П.: Певец озерного края.
Входимость: 2. Размер: 53кб.
45. Пирсон Х.: Диккенс. Последняя любовь.
Входимость: 2. Размер: 54кб.
46. Дэвид Дайчес.: Сэр Вальтер Скотт и его мир. "Песни шотландской границы".
Входимость: 2. Размер: 5кб.
47. Барро М.: Беранже. Глава 2. Первые опыты
Входимость: 2. Размер: 30кб.
48. Уильям Сомерсет Моэм. Подводя итоги. Джейн Остен и "Гордость и предубеждение".
Входимость: 2. Размер: 55кб.
49. Полевой П.: Братья Гримм и их сказки
Входимость: 2. Размер: 12кб.
50. Хайченко Е. Г. Великие романтические зрелища. Глава 1. Полвека английского театра от пожара Эйдофузикона до постройки Хрустального дворца.
Входимость: 1. Размер: 69кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сафрански Р.: Гофман. Глава десятая
Входимость: 17. Размер: 44кб.
Часть текста: сорили деньгами налево и направо, торговля предметами роскоши процветала. Благодаря этому купцы и менялы сколачивали солидные состояния и строили себе дома, размерами и великолепием затмевавшие порой дворцы знати. На того, кто был знаком с тогдашними европейскими столицами, не могло не произвести впечатление количество дворцов в Варшаве, равно как и резкий контраст соседствовавших друг с другом роскоши и нищеты. Среди богато украшенных домов, порой достигавших пяти этажей в высоту, тут и там виднелись покосившиеся деревянные лачуги и глинобитные хаты, которые, как писал в своих путевых заметках один современник, скорее можно было бы ожидать в какой-нибудь глухой деревне. Вместе с политическим значением город потерял после 1795 года и свою роль блестящего центра общественной жизни. Число его жителей сократилось с 70 тысяч до 40 тысяч человек. Однако затем население стало пополняться за счет немецких переселенцев. Ремесло и промышленность, которые до сих пор из-за неограниченного импорта преимущественно французских товаров не могли развиваться, стали пользоваться целенаправленной поддержкой. В тот год, когда Гофман приехал в Варшаву, численность ее населения опять достигала примерно 70 тысяч человек. Таким образом, Варшава стала вторым по величине городом Пруссии. Располагавшиеся в бывшей польской столице суды, городская и провинциальная администрация и хозяйственное управление давали работу нескольким сотням прусских чиновников. К этому надо добавить немецких учителей и гувернеров, служивших в домах польской знати, а также лиц, совершавших путешествия с образовательной целью, программа которых непременно предусматривала посещение Варшавы. В числе состоятельных купцов, ремесленников и мануфактуристов также было немало немцев – все они образовывали немецкую культурную среду в массе польского населения. Образ жизни поляков, особенно в Варшаве, казался немцам диковинным, вследствие чего город зачастую называли...
2. Гулыга А.: Шеллинг. Глава 5. Жизнь в искусстве
Входимость: 5. Размер: 99кб.
Часть текста: выпускавшейся саксонским издательством «Динеман». Первоначально на нее не обратили вниманияв, только в нашем веке она обрела широкую навестность: в ней увлдели предвосхищение прозы экспрессионистов, Кафки, Гессе. В прошлом столетии она была издана три раза, в нынешнем — двадцать три. У нас эта книга странным образом почти неизвестна. Лишь в 1980 году в двухтомнике «Избранная проза немецких романтиков» впервые появились отрывки из нее. В академической пятитомной «Истории немецкой литературы» она даже не упоминается. Молчат о ией и наши исследователи немецкого романтизма. «Ночные бдения» (может быть, правильнее Nacbtwachen перевести как «Ночные дозоры», ибо герой книги Кройцганг не отшельник, удалившийся от мира, а ночной сторож, настороженный наблюдатель «ночных», темных сторон человеческого бытия) не роман в строгом смысле слова. Скорее это цикл новелл, объединенных одним рассказчиком. Первая — смерть вольнодумца. Он умирает в кругу любящей и скорбящей семьи, исполненный высоких чувств, которые не желает замечать присутствующий при кончине патер, нудно и безуспешно пытающиеся вернуть вольнодумца в лоно церкви. Патер пугает умирающего дьяволом, говорит от имени лукавого, что...
3. Герстнер Г.: Братья Гримм. Именной комментарий
Входимость: 5. Размер: 42кб.
Часть текста: языка, чем во многом предварил работы Я. Гримма. Одним из первых подошел к пониманию необходимости сравнительного изучения языков. Занимался также древней германской историей и собрал большой материал по истории Саксонии. Арндт, Эрнст Мориц (1769—1860) — немецкий историк, поэт и публицист. В 1800 г. — приват-доцент истории в Грейфсвальде. Рискуя жизнью, участвовал (в 1806 г.) в подпольной борьбе против наполеоновской оккупации и был вынужден бежать в Швецию. По возвращении в Германию (в 1813 г.) встал в ряды оппозиции; по необоснованному обвинению в «революционном заговоре» был лишен профессорского звания и втянут в длительный судебный процесс. С 1840 г. — профессор в Берлине. В 1848 г. был членом Франкфуртского национального собрания. Основные произведения: «Катехизис немецких солдат» (1813 г.), «Дух времени» (1806—1813 гг.), «Сказки и воспоминания юности» (1-й т.— 1818 г., 2-й—1843 г.). Арним, (Людвиг) Ахим (Иоахим) фон (1781—1831) — немецкий писатель; один из ведущих представителей кружка гейдельбергских романтиков. Был женат на Беттине Брентано, сестре Клеменса Брентано. Издавал «Газету для отшельников». Вместе с К. Брентано издал сборник немецких народных песен «Волшебный рог мальчика» (3 тт., 1806—1808 гг.). Патриотизм Арнима, особенно в период наполеоновских войн, носил националистический...
4. Науменко А.: Второе открытие гриммовских сказок
Входимость: 4. Размер: 102кб.
Часть текста: [19, 3], но под давлением общественного вкуса, рыночной конъюнктуры и в результате развития собственных представлений о литературной форме сказки Гриммы продолжили работу над первыми двумя томами — в 1819 году оба тома вышли вторым изданием (170 текстов). Третье, вновь значительно редактированное издание 1837 года содержало уже 177 текстов; с новыми изменениями вышло при жизни Гриммов еще четыре: 1840 (187 текстов), 1843 (203 текста), 1850 и 1857 (по 210 текстов). Именно последнее завоевало всемирную славу. Но первая известность пришла к гриммовским сказкам значительно раньше. Первый перевод — на датский А. Г. Эленшлегером — датирован 1816 годом, в 1821 году И. Ф. Лилиенкроп переводит сказки Гриммов на голландский; в 1823 году братья Эдгар и Джон Тэйлор переводят их на английский; в 1830-м выходит первый французский перевод; в 1857-м — полный английский перевод Эдварда Генри Венерта, ставший основой для перевода гриммовских сказок на языки Азии и Латинской Америки. Первый полный русский перевод вышел в Петербурге в 1863—1864 гг. 1 Количество переводов в настоящее время точно определить уже невозможно; известно лишь, что сказки Гриммов существуют более чем на 100 языках мира, а общий тираж их может быть измерен лишь восьмизначной цифрой. По популярности гриммовские сказки превосходят сказки всех прочих обработчиков и авторов. От мала до велика все их знают и любят вот уже более ста...
5. Мюллер-Кочеткова Т.: Стендаль. Встречи с прошлым и настоящим. Мелани — Меланья Петровна
Входимость: 4. Размер: 33кб.
Часть текста: с крутого Каменноостровского моста дрожки опрокинулись. Вынужденный безвыездно сидеть дома, он развлекался чтением журналов и газет, в частности, парижской «Gazette des Tribunaux», печатавшей отчеты о тяжбах и уголовных делах во Франции. «Это имеет занимательность драмы, — писал Вяземский жене. — Все в лицах и в разговорах. Тут узнал я, что умерла Баркова, французская актриса, которую я в старину видал у вас. По завещанию ее видно, что муж сделал с нею какую-нибудь пакость [...]. Она мужу ничего не оставляет и в случае требований его на часть наследства угрожает ему объявлением каких-то бумаг. Вообще в завещании ее много странностей и романизма» 246 . Вяземский не мог знать, что речь идет о женщине, в которую был страстно влюблен молодой Стендаль, и которая оставила глубокий след в творчестве французского писателя. Когда Вяземский встречал эту актрису, вышедшую замуж за русского дворянина Баркова? Что в ее завещании поразило его? На эти вопросы ответим ниже. Пока же выясним, как...
6. Михайлов А. В.: О Людвиге Тике, авторе "Странствий Франца Штернбальда". Часть VII
Входимость: 4. Размер: 30кб.
Часть текста: для содержания романа» (в письме Тику от 23 февраля 1800 г.) 80 . Последовательный лирический тон «Офтердингена» действительно вобрал в себя стилистическую струю Вакенродера — «Штернбальда» Тика; благодаря этому и благодаря тому, что роман Новалиса оказывал постоянное воздействие иа немецкую литературу, — сначала на романтиков, так или иначе реагировавших на этот законченный стилистический образец, — и «Франц Штернбальд» обрел незримое бессмертие в немецкой литературе. Вот как читали роман Тика. Едва ли не первым взволнованным его читателем был Рунге, который, обращаясь к другу И. Г. Бессеру, писал 3 июня 1798 г.: «ДорогойІ Читал ли ты „Странствования Франца Штернбальда", изданные Тиком? Меня ничто не захватывало так до глубины души, как эта кпига, которую добрейший Тик верно по праву именует своим любимым отпрыском» 81 . Спустя немного времени, 29 июня, Рунге писал тому же Бессеру: «Не знаю, понравится ли тебе „Штернбальд"' так, как мне. Когда я его читал, я был в таком состоянии, которое даже не берусь тебе описать, я чувствовал в себе нечто, в чем не могу дать себе отчет; я брался за все, я пробовал все, не получится ли из меня чего-либо определенного, и тут мне словно нарочно подвернулась эта книга (первая часть) — она вполне подходила моему состоянию. Больше всего мне нравится в книге письмо Альбрехта Дюрера Францу и...
7. Герстнер Г.: Братья Гримм. Якоб Гримм впервые в Париже
Входимость: 4. Размер: 11кб.
Часть текста: учеников, может ему в этом помочь. В январе 1805 года Савиньи написал в Марбург письмо и предложил Якобу как можно быстрее приехать в Париж. Для Якоба это предложение было неожиданным. Шел уже последний семестр, и он собирался к пасхе или в крайнем случае летом сдать экзамен и приступить к самостоятельной работе. Но предложение любимого профессора было так заманчиво! Ведь он будет жить в Париже, в той самой квартире, которую Савиньи снял для себя и своей молодой жены Кунигунды Брентано. Якоб понимал, что в Национальной библиотеке в Париже он сможет не только делать выписки из юридических трактатов — у него будет достаточно времени, чтобы среди великого множества рукописей отыскать произведения старогерманской поэзии. Но, прежде чем согласиться, Якоб написал письмо матери и тетушке Циммер с просьбой одобрить его поездку в Париж. Условия работы, предложенные Савиньи, как считал Якоб, были выгодными. Кроме того, он надеялся, что, приобретя опыт, ему будет легче найти место по возвращении на родину. Тетушка не возражала. Мать также была согласна, хотя и с «тайным страхом». Ей всякий раз было не по ...
8. История зарубежной литературы ХIХ века (Под редакцией Н.А.Соловьевой). Глава 32. Стендаль.
Входимость: 3. Размер: 56кб.
Часть текста: Стендаль уже в детские годы оказался свидетелем грандиозных исторических событий. Атмосфера времени пробудила первые порывы свободолюбия в мальчике, который рос в состоятельной буржуазной семье. Его [436] отец был адвокатом при местном парламенте, мать умерла рано. Благотворную роль в воспитании будущего писателя сыграл его дед, Анри Ганьон, широко образованный человек, пристрастивший внука к чтению книг, которое породило тайные попытки детского сочинительства. В 1796 г. Стендаль был отдан в Центральную школу Гренобля. Среди других наук он особенно увлекся математикой. Ее точностью и логической ясностью писатель позже решит обогатить искусство изображения человеческой души, заметив в черновиках: «Применить приемы математики к человеческому сердцу. Положить эту идею в основу творческого метода и языка страсти. В этом - все искусство». В 1799 г., успешно выдержав выпускные экзамены, Стендаль уезжает в Париж для поступления в Политехническую школу, однако предпочитает ей Школу изящных искусств и стезю писателя, начатую сочинением комедии «Сельмур». Влиятельный родственник будущего писателя определяет юношу на военную службу. В начале 1800 г. Стендаль отправляется в поход с армией Наполеона в Италию, но уже в конце следующего года подает в отставку. Мечтая о «славе величайшего поэта», равного Мольеру, он рвется в Париж. 1802-1805 годы, проведенные по преимуществу в столице, стали «годами ученья», сыгравшего исключительно важную роль в формировании мировоззрения и эстетических взглядов будущего писателя. Его юношеские тетради, дневник, переписка и драматургические опыты - свидетельство напряженнейшей духовной жизни. Стендаль в эту пиру - пламенный республиканец, враг тирании, угрожавшей стране по мере укрепления единовластия Наполеона, сочинитель обличительных комедий. Он полон и других...
9. Сидорченко Л. В.: Роберт Саути.
Входимость: 3. Размер: 50кб.
Часть текста: цельность и нравственную безупречность его личности высоко ценили Колридж и Вордсворт, чей поэтический гений несомненно затмил талант Саути в глазах совре­менников и прежде всего поэтов «младшего поколения» (Байрона и Шелли), резко обличавших ортодоксальный политический консерва­тизм Саути. Однако неустанное служение высоким идеям поэтического творчества, выдержанность политических воззрений, неизменность нравственных устоев заслуженно позволили Саути получить высокое звание поэта-лауреата, которое после его драматического ухода из жизни унаследовал Вордсворт. Саути родился в Бристоле в семье мелкого торговца льняным по­лотном и был первым из его девятерых детей. Родители поэта были весьма ограничены в средствах, поэтому детство Роберта прошло в семье тетки по линии матери. Находясь под влиянием своей тетки, мисс Тайлер, он знакомится с актерами, приезжавшими в Бристоль или Бат (актерскую труппу в этом модном курортном городке воз­главляла несравненная Сара Сиддонс), и мечтает о поприще если не великого трагика, то непременно автора трагических пьес. В 14 лет его отправили учиться в Вестминстерскую школу. Проведя в школе около четырех лет, он был исключен за написание статьи против пор­ки в общественных школах,...
10. М. Е. Елизарова и другие, "История зарубежной литературы XIX века". Английский романтизм
Входимость: 3. Размер: 117кб.
Часть текста: Непосредственным толчком для возникновения предромантических и романтических настроений в английском обществе послужил начавшийся в конце 50-х годов XVIII столетия аграрно-промышленный переворот, эта, по словам Ф. Энгельса, «бесшумная революция», а также война североамериканских штатов за независимость (1773-1778). Аграрно-промышленный переворот вызвал, с одной стороны, безудержный рост больших индустриальных центров, огромных промышленных городов с многомиллионным рабочим населением, что неузнаваемо изменило лицо страны; а с другой стороны, аграрно-промышленный переворот породил вопиющие социальные бедствия в стране, обнищание и окончательное разорение деревни, превращение сельского населения в неимущих пауперов, вынужденных пополнять армию безработных пролетариев в городах; целый класс свободных землепашцев, так называемые йомены, руками которых была совершена английская буржуазная революция XVII века, совершенно исчезает с лица земли около 1760 года. Колоссальные социальные преобразования - исчезновение одних классов населения и создание новых классов - классов промышленных и...