Приглашаем посетить сайт

Билеты (вариант 6)
19. Реалистические новеллы Мериме.

19. Реалистические новеллы Мериме.

Мериме Проспер [1803-1870] - знаменитый французский писатель, член французской академии, историк архитектуры, драматург, археолог, романист, особенно знаменитый своими психологическими новеллами и повестями. Воспитываясь в семье художников, Мериме существует в атмосфере классицистических предпочтений в искусстве и романтических « Поэм Оссиана», пережил он и недолгое увлечение руссоизмом. Окончив юридический факультет Сорбонны, в 1822 Мериме знакомится со Стендалем, оказавшим на него большое влияние, в т. ч. статьёй «Расин и Шеспир», примерно в это время Мериме посещает кружок Делеклюза, где так же царит культ Шекспира. Здесь он совершает свои первые литературные опыты. Периодизация творчества Мериме определяется двумя историческими событиями: Июльской революцией 1830 года и революционными событиями 1848 года, при этом изменения обстоятельств жизни, политических, социальных воззрений писателя координируются с перестройкой системы жанров, развитием художественного метода, эволюцией проблематики и стиля. В период между двумя революциями, в 1830е, творчество Мериме отходит от привычных ему исторических мистификаций и хроник, это время расцвета Мериме как новеллиста, который, взяв за основу краткость этого жанра, вместе с тем обновил его содержание и структуру, подчинив изображению психологических характеров, порождённых условиями существования. Тематика и место действия делят новеллы на экзотические, события которых происходят вне Франции, обычно на Корсике или в Африке, на юмористические в духе Рабле и на собственно психологические – именно в них автор обращается к анализу характеров своих современников. Именно психологические новели Мериме являются подлинными шедеврами его творчества. Среди них « Этрусская ваза», «Двойная ошибка», несколько не отличающаяся от них « Венера Илльская», а так же социально направленная « Арсена Гийо».

Первая повествует о любви двух неординарных индивидуальностей Огюста Сен Клера и молодой вдовы Мадильды де Курси, вторая, подобная ей, повествует о светской даме Жюли де Шаверни, которая прожив с мужем около 6 лет вдруг осознала, что у неё нет ни чувств, ни уважения к мужу, ищет любви на стороне – здесь и возникает имя Дарси. Венера Илльская повторяет ведущий мотив двух предыдущих новелл. Миру бездуховности противопоставляется человек с чистой душой, который не может быть оценен по достоинству. Речь о молодой девушке, которую выдают замуж за сильного, красивого молодого человека. Он считает, что они будут счастливы, так как она богата, и автор предлагает лишь один образ, раскрывающий суть заключаемого брачного союза – юную девушку отдали Минотавру. Сама новелла приобретает мистический оттенок, благодаря вплетённой в канву произведения истории со статуей Венеры, которая, якобы наделена некими зловещими свойствами…

« Арсена Гийо». История строится на противопоставлении светской дамы де Пьен и девушке с панели, бывшей статистки Оперы, ныне содержанки, больной туберкулёзом, ведущей нищенское существование Арсены, которая отчаявшись, выбрасывается из окна. Мериме показывает, что именно нищета заставила её вести такой образ жизни: « Я тоже бы была честной, будь у меня такая возможность», - говорит она « высоконравственной» де Пьен, взявшей над ней шефство, ханжество которой исследуется автором с присущей ему точной ироничностью. Если в начале рассказа симпатии читателя были на стороне светской дамы, принявшей живое участие в судьбе хотевшей покончить с собой содержанки, то в финале они меняются ролями. Искренность умирающей резко отеняется ханжескими проповедями де Пьен, которая ревнует к Арсене своего возлюбленного Макса де Салиньи, который, впрочем, испытывает к Арсене, своей бывшей возлюбленной, не больше жалости, нежели к умирающей собаке. Мериме усиливает аналитичность сюжета тем, что ставит экстраординарное событие – самоубийство – в начало новеллы, основание которой уделено раскрытию характеров. Финал неоднозначен. Арсена, умирая, соединила руки де Пьен и Салиньи. На могильной плите Гийо можно разглядеть строчку карандашом, выведенную очень тонким подчеком: « Бедная Арсена! Она молится за нас».

– Бога Любви, как ни старалась мадам де Пьен сделать из неё добрую христианку. Кому молится Арсена? Кто вывел эти строки? Все эти вопросы автор оставляет читателю.