Приглашаем посетить сайт

Томашевский Б. В.,Вольперт Л. И.:Сталь

Томашевский Б. В.,Вольперт Л. И.

Сталь

Пушкин и мировая литература. Материалы
«Пушкинской энциклопедии»

ël) Анна Луиза Жермена де (1766—1817), фр. писательница. В России приобрела известность уже своими ранними повестями («Zulma», рус. пер. Н. М. Карамзина под загл. «Мелина» — 1796, 3-е изд. — 1802; и др.), а затем романами «Дельфина» («Delphine», 1802; рус. пер. 1803—1804) и «Коринна, или Италия» («Corinne, ou l’Italie», 1807; рус. пер. 1809—1810).

«Евгения Онегина»: «Нас пыл сердечный рано мучит. Очаровательный обман, Любви нас не природа учит, А Сталь или Шатобриан» (гл. I, 9. 1—4 — Акад. VI, 546). Вероятно, сам П. испытал подобное же действие романов С. Позднее, как видно из черновика ст-ния «Я не люблю твоей Кори‹ны›» (1821), особенно из зачеркнутых вар. (Акад. II, 176, 650), П. находил «в блестящем вымысле Кори‹ны›» не только «верные картины», волновавшие, видимо, его в Лицее, но также «фразы» и «жеманство». Вместе с тем героини С., ищущие пламенной страсти и сильных движений души, отстаивающие свое право на свободу чувств и мнений в конфликте с условностями аристократического об-ва, неизменно оставались для П. типом женщины, достойной восхищения и уважения. Реминисценции этого романа (импровизаций самой Коринны и жалкого импровизатора-римлянина), возможно, несет в себе образ импровизатора в «Египетских ночах».

«О Германии» («De l’Allemagne», 1810), ставшая для него важным источником знакомства с философией, лит-рой и культурой Германии. Характеристика Онегина в черновике строфы 6 гл. I («Он знал немецкую словесность По книге госпожи де Сталь» — Акад., VI, 219) была личным признанием автора. Поставив себе цель ознакомить своих соотечественников с чуждой им культурой и преодолеть укоренившееся в их сознании представление, согласно к-рому Франция опередила другие народы во всех отношениях, С. резко критиковала классиков с их приверженностью к старым традициям и предлагала учиться у нем. романтиков в их стремлении к новым лит. формам. Запрещенная Наполеоном, усмотревшим в этом соч. скрытую оппозицию его режиму и порожденному им духовному застою, книга «О Германии» была переиздана в Англии и сразу после этого привлекла большое внимание в России, где с 1814 и до сер. 1820-х печатались в ж-лах пер. отрывков из нее, критич. оценки и полемические выступления. Знакомство П. с нею в полном виде состоялось, вероятно, в 1817—1819, когда перед ним встали вопросы о необходимости преодоления классической традиции. Здесь (ч. 2, гл. 11 «De la poésie classique et de la poésie romantique») он нашел определение «истинного романтизма», к-рое долго было для него мерилом лит. оценок; здесь же он встретил и тезис о равенстве между романтизмом и народностью в лит-ре, к-рый должен был привлечь его внимание к проблеме народности. Интерес П. к этой гл. и ее значение для формирования его собственных взглядов подтверждается тем фактом, что ее заглавием он воспользовался в 1825 в качестве названия задуманной и начатой им статьи («О поэзии классической и романтической»). На интерпретацию Мефистофеля в гл. 23 опирался П. в ст-нии «Демон» (1823).

«Взгляд на главнейшие события Французской революции» («Considérations sur les principaux événements de la Révolution française», 1818), содержавший ист. обоснование неизбежности, закономерности Французской революции и полит. программу либерализма, к-рая состояла в окончательном уничтожении следов феодально-аристократического строя с заменой старой полит. системы конституцией по образцу английской. В ближайшем окружении П. эту книгу вскоре по ее выходе читали П. А. Вяземский, Н. И. и А. И. Тургеневы, И. И. Пущин, Н. М. Карамзин (единственный, кто отнесся к ней скептически). В петерб. период ознакомился с нею и П.; в мае 1819 она упоминалась в его беседе с И. И. Пущиным (П. в восп. совр. (1974). Т. 1. С. 100). Для П. это соч. С. было в то время, вероятно, авторитетнейшим ист. -публицист. трудом, способствовавшим выработке его полит. либерализма. Взгляды П. на конституционную полит. систему, на роль аристократии и др. совпадают со взглядами С., и его позднейшие высказывания о С. (в т. ч. в письме к П. А. Вяземскому от 13 и 15 сент. 1825: «Md Staël наша — не тронь ее» — Акад. XIII, 227) не оставляют сомнения в его симпатии к ее полит. программе. Непосредственные ссылки на «Considérations...» у П. немногочисленны: эпиграф (из ч. 2, гл. 20) к гл. IV «Евгения Онегина» и цитата (из ч. 1, гл. 2) в рец. (1830) на роман М. Н. Загоскина «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году» (Акад. XI, 92). Читая в 1832 рукопись П. А. Вяземского «Биографические и литературные записки о Денисе Ивановиче Фонвизине» П. исправил допущенную Вяземским ошибку при цитировании по «Considérations...» высказывания Мирабо (Новонайденный автограф. С. 30, 121).

«Десятилетнее изгнание» («Dix années d’exil», 1821), к-рые он впервые прочел в южной ссылке и впоследствии неоднократно вспоминал по разным поводам. К ним восходит, в частности, приведенная в «‹Заметках по русской истории XVIII века›» (1822) «славная шутка г-жи де Сталь»: «Правление в России есть самовластие, ограниченное удавкою» (Акад. XI, 17). Однако в том виде, в каком слова С. приведены П. (неся к тому же след перефразировки изречения Н. Шамфора), они в «Десятилетнем изгнании» отсутствуют; вероятно, П. перефразировал одну из двух указываемых пушкинистами в этом соч. фраз. (Вместе с тем существуют предположения, согласно к-рым П. сам сочинил эту «шутку» в духе С. либо опирался на устно переданное ему устное же высказывание С.). Замечания С. о воспитании рус. дворян отразились в записке «О народном воспитании» (1826). Цитируется «Десятилетнее изгнание» в примеч. к строфе 42 гл. I «Евгения Онегина» (Акад. VI, 191), в письме к П. А. Вяземскому от 27 мая 1826 (Акад. XIII, 280), в черн. и беловой ред. статьи «‹Путешествие из Москвы в Петербург›», дек. 1833—1835 (Акад. XI, 228, 246, 255; то же в письме к А. Г. Баранту от 16 дек. 1836 — Акад. XVI, 199), в статье «О ничтожестве литературы русской» (дек. 1833 — март 1834) (Акад. XI, 271). Несомненный интерес должны были представлять для П. мысли С. о фр. худож. системе трагедии В. А. Озерова «Димитрий Донской», постановку к-рой С. видела в Петербурге в 1812. Когда в СО (1825. № 10) появилась статья А. А. Муханова, резко критиковавшего записки С. о ее проезде по Финляндии, П. выступил в защиту фр. писательницы, опубликовав в МТ (1825. № 12) заметку «О г-же де Сталь и о г. А. М-ве»; он отметил у С. «взгляд быстрый и проницательный, замечания разительные по своей новости и истине» и подчеркнул то обстоятельство, что эта «красноречивая, благородная чужеземка» «первая отдала справедливость русскому народу, вечному предмету невежественной клеветы писателей иностранных» (Акад. XI, 27). Описанные в «Десятилетнем изгнании» впечатления о поездке через Россию в 1812 явились одним из важных источников эпизода в «Рославлеве», в к-ром рассказывается о пребывании С. в Москве. Этот источник был, однако, не единственным. П. опирался также на печатные и, видимо, устные воспоминания о С.; возможно, он видел у кн. З. А. Волконской подлинную записку С. и по ее образцу имитировал эпистолярный стиль фр. писательницы в вымышленной ее записке к героине «Рославлева» Полине.

«без разбора» в ожидании ответа на свое письмо к Татьяне была «Madame de Staël» (гл. VIII, 35. 4). Анекдот о С. и Наполеоне упоминается в наброске «Мы проводили вечер на даче...», 1835 (Акад. VIII, 420). 18 июля 1835 П. приобрел полн. собр. соч. С. в 17 т. (Библиотека П. № 1406; Арх. опеки. С. 55).

ël о России // Изв. ОРЯС. 1914. Т. 19. Кн. 2. С. 47—67; Томашевский Б. В. 1) Заметки о Пушкине. II. «Кинжал» и m-me de Staël // ПиС. Вып. 36. С. 82—95; 2) Пушкин и французская литература // ЛН. Т. 31/32. С. 55—56 и passim (То же // Томашевский. П. и Франция. С. 152—154 и по указ.); 3) Пушкин и народность // Пушкин — родоначальник. С. 72, 80, 93—94 (То же // Томашевский. П. и Франция. С. 19—20, 32—33, 53—54; Томашевский. Пушкин, II. С. 113—114, 125—126, 143—145; Томашевский Б. В. Пушкин: Работы разных лет. М., 1990. С. 85—86, 97—98, 115); 4) Пушкин и история Французской революции // Томашевский. П. и Франция. С. 178—179, 193—195, 198, 208; Казанович Е. П. К источникам «Египетских ночей» // Звенья. Т. 3/4. С. 190—191; Дурылин С. Н. Г-жа де Сталь и ее русские отношения // ЛН. Т. 33/34. С. 306—320; Вольперт Л. И. 1) Пушкин после восстания декабристов и книга мадам де Сталь о Французской революции // Пушкинский сборник. Псков, 1968. С. 114—131; 2) А. С. Пушкин и госпожа де Сталь: К вопросу о политических взглядах Пушкина до 1825 г. // Французский ежегодник, 1972. М., 1974. С. 286—303; 3) Еще о «славной шутке» госпожи де Сталь // Врем. ПК. 1973. С. 125—126; 4) «... Бессмысленный и беспощадный»: (Пушкин и Жермена де Сталь о фанатизме) // История и историософия в литературном преломлении. Тарту, 2002. С. 37—56 (Studia russica Helsingiensia et Tartuensia. [Т.] 8); Эдельштейн Б. Жермена Сталь в прочтении Пушкина и пушкинских героев // Тр. Горийского гос. пед. ин-та. 1968. Т. 12. С. 133—139; Лотман Ю. М. 1) Три заметки к пушкинским текстам. 3. [Об источнике «славной шутки»] // Врем. ПК. 1974. С. 91 (То же // Лотман. Пушкин. С. 338—339); 2) Несколько заметок к проблеме «Пушкин и французская литература»: Еще о «славной шутке» мадам де Сталь // Литература и искусство в системе культуры. М., 1988. С. 380—381 (То же // Лотман. Избр. ст. Т. 3. С. 414—415; Лотман. Пушкин. С. 364—366); Теребенина Р. Е. Пушкин и З. А. Волконская // РЛ. 1975. № 2. С. 143—144; Вацуро В. Э. К генезису пушкинского «Демона» // Сравнительное изучение литератур: Сб. ст. к 80-летию акад. М. П. Алексеева. Л., 1976. С. 253—259; Шарыпкин Д. М. Пушкин и «Нравоучительные рассказы» Мармонтеля // ПИМ. Т. 8. С. 124—125; Аникин А. В. Муза и мамона: Социально-экономические мотивы у Пушкина. М., 1989. С. 127—138; Кибальник С. А. Независимость и цели поэзии в эстетике Пушкина // Изв. ОЛЯ. 1992. Т. 51. № 5. С. 10—13 (То же // Кибальник С. А. Художественная философия Пушкина. СПб., 1993. С. 62—70; СПб., 1998. С. 72—80); Гляссе А. «Соблазнительные откровения»: (Пушкин и французская мемуарная литература) // ВЛ. 1993. № 4. С. 65—66; Дмитриева Н. Л. «Отрывок из неизданных записок дамы» // Незавершенные произведения А. С. Пушкина: Материалы науч. конф. М., 1993. С. 50—54; Бокадорова Н. Ю. А. С. Пушкин и Жермена де Сталь как реформаторы литературной культуры // ФН. 1999. № 6. С. 28—36; Сталь Ж. де. Десять лет в изгнании / Пер. с фр., статьи, коммент. В. А. Мильчиной. М.: ОГИ, 2003 (о П. — по указ.).