Приглашаем посетить сайт

Михайлов А. Д. : Мериме, Проспер. Краткая литературная энциклопедия


Михайлов А. Д.

Мериме, Проспер.

́ (Mérimée), Проспер (28. IX. 1803, Париж, — 23. IX. 1870, Канн) — франц. писатель. Чл. Франц. академии с 1845. Род. в семье художника Жана Франсуа Леонора М. (1757—1836). Сам М. был прекрасным рисовальщиком и акварелистом. Воспитывался в духе атеизма и материализма просветителей 18 в. В 1812 поступил в Наполеоновский лицей (переим. в Коллеж Генриха IV); в 1823 получил звание лиценциата права. В 1820 перевел со своим школьным товарищем Ж. Ж. Ампером «Поэмы Оссиана» Дж. Макферсона; в 1822 написал и читал друзьям романтич. драму «Кромвель». В 20-е гг. М. сблизился со Стендалем, П. Ж. Беранже, В. Гюго, А. де Виньи, А. де Мюссе, Э. Делакруа, Ф. Листом и др., а также с рус. деятелями — К. К. Лабенским, А. И. Тургеневым, С. А. Соболевским. Он принимал живое участие в спорах о романтизме, выступал со статьями на лит. темы. Особое влияние на формирование его лит. взглядов оказала дружба со Стендалем. Примыкая к прогрес. романтикам, используя их темы и лит. приемы, М. разрабатывал свой стиль, избегая приподнятости языка и исключительности героев романтизма; в этом проявилась реалистич. тенденция его творчества.

Романтич. интерес к экзотич. странам (т. н. местный колорит) нашел своеобразный отклик в первых соч. М. — сб. пьес «Театр Клары Гасуль» («Théâtre de Clara Gazul», 1825, полн. рус. пер. 1923); приписав свои пьесы перу выдуманной исп. комедиантки, изображая в них исп. нравы, М. все время намекал на франц. действительность, что вызвало недовольство реакц. кругов. Критики (Ампер, Ш. О. Сент-Бёв, Стендаль и др.) отмечали новизну книги, ее близость жизненной правде. В пьесах М. скрывалась также тонкая пародия на романтич. театр с его мелодраматичностью и на модный в то время салонный жанр драматич. «пословиц».

След. книга М. — сб. «Гузла» («Guzla», 1827, полн. рус. пер. 1930) — снова была мистификацией, на этот раз иллирийских нар. песен. Изучение памятников балканского фольклора позволило М. создать произв., близкое нар. творчеству, и ввести в заблуждение даже А. С. Пушкина и А. Мицкевича (Пушкин переложил неск. баллад «Гузлы»в своих «Песнях западных славян»).

«Гузла», вызвавший хвалебную статью И. В. Гёте, продолжал линию «Театра Клары Гасуль»: раскрытие реалистич. методами характеров героев, волею обстоятельств оказавшихся в конфликте с обществом. Важные темы сб. — борьба за свободу и независимость, против иноземного ига, и характерная для М. тема бурж. цивилизации, калечащей характеры простых людей.

«Жакерия» («La Jacquerie», 1828, рус. пер. 1891) — о крест. восстании 14 в., и в романе «Хроника царствования Карла IX» («Chronique du règne de Charles IX», 1829, рус. пер. 1882) — о борьбе гугенотов и католиков во 2-й пол. 16 в. М. выступил оригинальным интерпретатором историч. событий; не разделяя взгляда романтиков на роль личности в истории, он считает осн. движущей силой широкие нар. массы. Изображая нравы эпохи. М. создает индивидуализированные, психологически убедительные образы, представляющие разные слои общества.

«Мозаика» («Mosaïque», 1833), М. снова изображает сильные и цельные характеры, к-рых еще не коснулось разлагающее влияние цивилизации; таковы «Матео Фальконе» (1829) и «Таманго» (1829). Своеобразными стилизациями, но с серьезным политич. и философ. подтекстом являются «Видение Карла XI», «Федериго» и «Жемчужина Толедо» (все 1829). В комедии «Недовольные» (1830) созданы сатирич. образы беспринципных дворян-заговорщиков. Первым реалистическим изображением войны во франц. лит-ре является новелла «Взятие редута» (1829). Совр. действительность нашла отражение в новелле «Этрусская ваза» (1830), показывающей, как лицемерная бурж. мораль калечит высокие душевные качества человека; кто не хочет считаться с ней, обречен на гибель (новелла «Партия в триктрак», 1830). Эта тема развивается в серии повелл и повестей М. 30—40-х гг. Пустота и лицемерие бурж. общества, власть денег с иронией или едким сарказмом показаны в «Двойной ошибке», «Арсене Гийо», «Аббате Обене». Столкновение буржуазной морали с более примитивными, но более справедливыми нравств. нормами и обычаями — в «Венере Илльской», «Коломбе», «Кармен» (1845, рус. перевод 1846). В повести «Души чистилища» (1834) М. создал свой вариант Дон Жуана, эгоистич. гедонизм к-рого несет в себе самом отрицание: Дон Жуан обращается к покаянию. Проза 30-х и 40-х гг. — вершина мастерства М. -новеллиста. Используя приемы «рассказа в рассказе», «вставной новеллы», вводя в текст якобы найденные старые письма или неожиданные пространные историч. и филологич. экскурсы, М. создает внешне спокойное, суховатое, строго объективное повествование. Это придает убедительность взволнованному рассказу из жизни исп. бандитов и обитателей корсиканских маки́ или о фантастически ожившей статуе. Сжато и скупо раскрывается в новеллах М. психология их героев.

Незаурядным литературным мастерством отмечены науч. работы М. — книги очерков «Заметки о путешествии по югу Франции» (1835, рус. пер. 1963), «Заметки о путешествии по западу Франции» (1836, рус. пер. 1963) и др., искусствоведч. работы, преим. об архитектуре средневековья, исследования по др. -рим. истории (1841—44), истории Испании (1848), критич. статьи.

«Два наследства» («Les deux héritages», 1850) дана убийств. сатира на парламентских политиканов и поставлена проблема моральной чистоты человека. Пьеса «Первые шаги авантюриста» («Les débuts d’un aventurier», 1852) навеяна пушкинским «Борисом Годуновым». Новеллы «Голубая комната» (1866) и «Джуман» (1868) привлекают мастерски выписанными фигурами персонажей, но сюжеты их чисто развлекательные. Новелла «Локис» (1869, русский пер. 1885) сочетает фантастику, навеянную литов. фольклором, с психологически тонкими, реалистич. образами героев.

В эти годы усилился интерес М. к русской культуре. Он познакомился с П. А. Вяземским, И. С. Тургеневым, изучал рус. яз. М. переводил А. С. Пушкина (в т. ч. «Пиковую даму», 1849), Н. В. Гоголя (в т. ч. «Ревизор», 1853), Тургенева. В цикле статей о Гоголе, Тургеневе, Пушкине М. выступил страстным пропагандистом рус. лит-ры, противопоставляя ее расцвет оскудению лит-ры французской. М. принадлежат и работы по рус. истории, посвященные «смутному времени» (1853), восстанию Степана Разина (1861), деятельности Богдана Хмельницкого (1863), преобразованиям Петра I (1864—68). М. оставил обширное эпистолярное наследие (более 5000 писем).

На сюжеты М. написаны пьесы, муз. комедии, оперы, в т. ч. «Кармен» Ж. Бизе (1875), а позднее созданы мн. кинофильмы. В изучение жизни и творчества М. большой вклад внесли франц. ученые Ф. Шамбон, М. Турнё, О. Филон, П. Траар, М. Партюрье. В России его соч. переводили В. А. Жуковский, Н. И. Греч, В. М. Гаршин, Д. В. Григорович, Д. В. Аверкиев, М. А. Кузмин, А. К. Виноградов, М. Л. Лозинский, Н. М. Любимов. Значительны работы А. В. Луначарского, А. А. Смирнова, Б. Г. Реизова, В. А. Дынник. Превосходные иллюстрации к книгам М. создали В. А. Фаворский и А. Д. Гончаров.

Œuvres complètes, publ. sous la dir. de P. Trahard et E. Champion, v. 1—12, P., 1927—33 (изд. не законч.); Romans et nouvelles, [P., 1957]; Histoire du règne de Pierre le Grand, P., 1947; Histoire de don Pèdre I roi de Castille, P., 1961; Correspondance générale, t. 1—17, P.—Toulouse, 1941—1964; в рус. пер. — Собр. соч., т. 1—3, под ред. А. Смирнова и А. Эфроса, М. — Л., 1933—1934; Избр. соч., т. 1—2, [ред., пер. А. Смирнова и Б. Реизова. Вступ. ст. Ю. Данилина], М., 1957; Собр. соч., т. 1—6, [вступ. ст. В. Дынник, Послесл. и коммент. А. Михайлова. Под ред. Н. М. Любимова], М., 1963.

связей во франц. языке и лит-ре XIX века (По материалам лит. трудов и корреспонденции П. Мериме), X., 1960; Chambon F., Notes sur P. Mérimée, P., 1902; Filon Au., Mérimée et ses amis, 2 éd., P., 1909; Yovanovitch V. -M., «La Guzla» de P. Mérimée. Etude d’histoire romantique, P., 1911; Trahard P., La jeunesse de P. Mérimée, v. 1—2, P., 1925; его же, P. Mérimée de 1834 à 1853, P., 1928; его же, La vieillesse de P. Mérimée, P., 1930; его же, P. Mérimée et l’art de la nouvelle, 2 éd., P., 1941; Baschet R., Du romantisme au second empire Mérimée, P., 1958; Billy A., Mérimée, P., 1959; Léon P., Mérimée et son temps, P., 1962.

Библиографич. изд.: Trahard P. et Josserand P., Bibliographie des œuvres de P. Mérimée, P., 1929; Гедымин Л. П. и Паевская А. В., Проспер Мериме. Био-библиографич. указатель, М., 1954.