Приглашаем посетить сайт

Данилин Ю.: Ги де Мопассан. Историко-литературная справка к 4 тому ПСС-1958.

Данилин Ю.

Историко-литературная справка к 4 тому


Ги де Мопассан. Полное собрание сочинений в 12 т.
«Правда», 1958 (библиотека «Огонек»).
Том 4, с. 417–420.

Четвертый том настоящего издания объединяет книги Мопассана, выходившие в 1884—1885 годах: сборники «Под солнцем», «Иветта», «Сказки дня и ночи».

«Под солнцем» был выпущен Виктором Аваром в 1884 году и много раз переиздавался без изменений. Книга эта знакомит читателя с Мопассаном как мастером путевого очерка. Основное место в ней занимают очерки о путешествии писателя в 1881 году по Алжиру. Для доведения сборника «Под солнцем» до нужного объема, но стараясь сохранить его жанровое единство, Мопассан дополнил цикл указанных очерков новеллой очеркового характера «На водах» и очерками «В Бретани» и «Ле-Крезо».

Начало своего алжирского путешествия Мопассан пометил 6 июля 1881, года, днем отъезда из Парижа. В течение всего путешествия или только частично писателя сопровождал его друг Гарри Алис (ему посвящена новелла «Веревочка», см. III том).

племен против французского колониального гнета, побывал в довольно отдаленных областях Алжира, проделав часть пути верхом.

Мопассан посетил Алжир, желая отдать себе отчет в причинах нескончаемой войны туземного населения против французского господства, не прекращавшейся с самого 1830 года, когда часть Алжира впервые стала французской колонией. Упорная борьба арабских племен за свою национальную независимость, возглавлявшаяся до 1847 года Абд-Эль-Кадиром, продолжалась и в последующие годы. К 1848 году французами был завоеван весь Алжир, исключая Кабилию, где сопротивление арабов не было сломлено до 1857 года. Во время франко-прусской войны 1870—1871 годов в Алжире вспыхнуло новое крупное восстание, центром которого были область Кабилия и провинция Константина. Восстание было жестоко подавлено, и его участники встретились в тюрьмах Франции с коммунарами, полными сочувствия к ним. Небольшие мятежи продолжались и впоследствии, в частности в начале 80-х годов, и Мопассан точно уяснил себе их экономическую причину. Героическая борьба свободолюбивого арабского населения Алжира против колониального гнета происходит и в наши дни.

«Днем я недолго был в пути, а потому часть ночи провел за писанием», — отмечает он в одном месте. Но это были еще только беглые заметки в записной книжке, а самые очерки Мопассан написал уже после возвращения во Францию. Работа над подготовкой очерков к печати замедлялась из-за необходимости завершить сначала другие незаконченные произведения (в частности роман «Жизнь»). Цикл очерков «Под солнцем» появился в «Синем обозрении» только на рубеже 1883—1884 годов (в номерах от 17 ноября, 1 декабря, 15 декабря 1883 года и от 5 января 1884 года).

Впечатления алжирского путешествия 1881 года отразились и в некоторых рассказах Мопассана: в «Марроке» (т. II), в «Страхе» (т. II), в «Махмеде-Продувном» (т. IV), в «Ужасе» (т. X).

Новелла «На водах» представляет собою попытку Мопассана сюжетно оформить очерковый материал, связанный с его поездкой для лечения в Швейцарию в 1877 году. Очерк «В Бретани» суммирует впечатления от двух путешествий Мопассана по Бретани: в сентябре 1879 года и летом 1882 года; часть этого очерка появилась в печати уже в 1880 году. Очерк «Ле-Крезо» написан после посещения Мопассаном известных заводов в Ле-Крезо; когда ездил туда писатель, пока не установлено.

«Иветта» был выпущен Аваром в 1884 году и переиздавался при жизни Мопассана без изменений.

«Иветты», еще пять рассказов. Авар сначала предлагал Мопассану выпустить повесть «Иветта» отдельной книгой. Мопассан отвечал ему 2 октября 1884 года: «Я не хочу издавать эту повесть, чтобы она одна заняла весь том. Могут подумать, что я придаю ей большее значение, чем она заслуживает. Я ведь только хотел — и это мне удалось — воспроизвести, в качестве литературного подражания, изысканную манеру Фейе и Кº. Это изящная безделка, а не психологический этюд. Это ловко, но не сильно».

Но предложение Мопассана издать эту повесть с добавлением еще пяти рассказов («Возвращение», «Брошенный», «Взгляды полковника», «Прогулка», «Махмед-Продувной») вызвало несогласие издателя. В письме от 15 октября Авар писал Мопассану: «Иветта» и пять рассказов составят том в 246—250 страниц, а это слишком коротко для сборника рассказов. Вместе с тем, невозможно «белить» (то есть делать широкие шпоны. — Ю. Д.) больше, потому что шрифт тот же самый, что и для «Мисс Гарриет». В крайнем случае можно было бы оставить и так, пустив бумагу поплотнее, но публика все равно найдет, что это коротко. То, что допустимо для небольшого романа вроде «Вдовы» Фейе, не годится, когда речь идет о томе новелл. Советую Вам, следовательно, не оставаться на неполных 300 страницах и дать мне еще четыре рассказа одинакового значения с другими; благодаря этому, у Вас будет триста с небольшим страниц, как и в предыдущих Ваших томах» (A. Lumbroso. Souvenirs sur Guy de Maupassant, Rome, 1905, p. 397—398).

Мопассан удовлетворил просьбу издателя лишь отчасти, прибавив не четыре, а две новеллы — «Сторож» и «Берта».

В ноябре сборник уже продавался, но продажа была организована плохо. В письме, полученном Аваром 24 ноября 1884 года, Мопассан жалуется, что «Иветты» нет ни в вокзальных киосках, ни в книжных магазинах Марселя, так как присланные экземпляры книги были за один день всюду распроданы, а новых не поступает. Это ущемляло материальные интересы писателя, и он ставил Авару в пример Оллендорфа, чрезвычайно бойко распространявшего изданный им сборник «Сестры Рондоли». Недовольство Мопассана нерасторопностью Авара в последующем все увеличивалось, и в конце концов он отказался от услуг этого издателя.

«Иветта» вошли рассказы, появлявшиеся в прессе за время с июня по октябрь 1884 года. По-видимому, это были те рассказы, которые Мопассан считал лучшими из всего напечатанного им за эти пять месяцев или которые больше всего обратили на себя внимание публики. Этот принцип составления сборника, конечно, не противоречил обычному стремлению Мопассана к внутреннему художественному единству книги (напомним, что и Авар просил о дополнительных рассказах «одинакового значения с другими»); в сборник вошли новеллы, которым в большинстве случаев свойственна печальная интонация и персонажи которых сталкиваются с грязной и жестокой изнанкой жизни; но, как всегда, Мопассан вводит в небольшом числе и новеллы иного настроения («Возвращение», «Взгляды полковника»), как бы призванные сильнее оттенить основную, грустную интонацию книги.

Сборник «Сказки дня и ночи», составленный из коротких рассказов, был выпущен издательством Марпона и Фламмариона в начале 1885 года в виде иллюстрированного издания, и последующие публикации его при жизни Мопассана происходили без всяких изменений.

Подобно «Рассказам вальдшнепа» и «С левой руки», сборник этот назван не по начальному рассказу. Заглавие сборника, по-видимому, следует понимать так, что Мопассан хотел расположить здесь истории смешные, светлые, трогательные на равных правах с историями грустными, трагическими, жестокими. Это, пожалуй, единственный случай у Мопассана, когда в сборнике рассказов нет какой-либо господствующей интонации, а свет и тень, юмор и грусть, добро и зло как бы уравновешивают друг друга.