Приглашаем посетить сайт

Буров А. И.: Эмиль Золя. Предисловие.

Буров А. И

Эмиль Золя




OCR niv.ru

—1902)—выдающийся французский писатель. Родился в Париже в семье инженера. Рано лишился отца и, оставшись без средств, испытал всю горечь жизни безработного. В своих первых литературных опытах Золя почти до конца 60-х годов находился под влиянием романтиков, в особенности В. Гюго и А. Мюссе. В конце 60-х годов поиски реалистического художественного метода привели Золя к увлечению эстетической теорией позитивиста И. Тэна; под ее влиянием писатель пришел к ошибочным выводам о значении физиологии в социальной жизни человека, о необходимости документальной точности, якобы сообщающей искусству реалистическую правдивость. Эти выводы легли в основу так называемой теории натурализма. Романы Золя «Тереза Ракэн» (1867) и «Мадлена Фера» (1868), написанные под воздействием этой теории, изображают людей с узко физиологической точки зрения, подчеркивая всякого рода патологические факторы. Сам Золя очень скоро убедился, что полный отказ от социальных проблем лишает его творчество связи с жизнью народа. События конца 60-х и начала 70-х годов (кризис и крушение Второй империи, Парижская Коммуна 1871) способствовали обращению Золя к социально-политическим проблемам. При демократических симпатиях писателя это во многом обусловило развитие мощной реалистической струи в его дальнейшем творчестве.

«Ругон-Маккары». Первый роман этой серии («Карьера Ругонов») был написан в 1871 (русский перевод 1873), последний («Доктор Паскаль») — вышел в 189З (русский перевод 1893). В своей эпопее Золя рисует широкую картину жизни Франции периода Второй империи. Он затрагивает все классы и прослойки современного ему общества, дает убийственную критику политического режима Наполеона III («Карьера Ругонов»); разоблачает хищничество и паразитизм крупной буржуазии, отражая процесс образования империалистических монополий («Добыча», 1871, «Дамское счастье», 1883, русский перевод 1883, «Деньги», 1891, русский перевод 1891); показывает разложение буржуазной семьи и морали («Нана», 1880, русский перевод 1880. «Накипь», 1882, русский перевод 188. 2); поднимает вопрос о положении пролетариата и рабочем движении («Жерминаль», 1885, русский перевод 1894); откликается на события франко-прусской войны и Парижской Коммуны 1871 («Разгром», 1892, русский перевод 1892, последний — 1946) и так далее. Благодаря такому широкому охвату общественной жизни в ее наиболее существенных проявлениях и созданию галлереи типов из всех слоев общества романы Золя явились крупным событием в литературной жизни Франции, в особенности v, период начавшегося декадентского разложения французской буржуазной культуры. В «Ругон-Маккарах» отчётливо проявились демократические симпатии Золя. Он неизменно на стороне угнетенных и обездоленных, против «хозяев жизни» — капиталистов, банкиров, аристократов, буржуазных политических дельцов, церковников и мещан-буржуа. В романе «Чрево Парижа» (1873, русский перевод 1873) Золя с большой силой показал жизнь парижского центрального рынка и на фоне огромного изобилия, рядом с животной сытостью лавочников-мещан полуголодное существование художника Клода и каторжанина Флорана. В «Западне» (1877, русский перевод 1880) Золя сочувственно изобразил труд и быт городской ремесленной среды, постоянную и бесплодную борьбу трудящихся с нищетой. В одном из лучших его романов — «Жерминаль», который, по словам Мориса Тореза, потрясает своей правдивостью, несмотря на то, что некоторые описания в нем устарели, нарисовано тяжелое положение рабочих-горняков, подвергающихся чудовищной эксплуатации; французские горняки и теперь читают эту книгу, находя в ней сцены, похожие на собственную трагическую жизнь.

«Ругон-Маккаров» («Биологическая и социальная история одной семьи в эпоху Второй империи») свидетельствовал о том, что Золя, смело изображавший действие звериных законов капитализма, явления деградации буржуазного общества, нередко был склонен объяснять их биологическими причинами; это снижало художественную ценность и реалистическую правдивость образов («Человек-зверь», 1890). В романе «Западня» падение семьи Купо Золя объясняет в значительной мере наследственностью, действующей роковым образом. Разрабатывая свою теорию «экспериментального романа» («Экспериментальный роман», 1880, русский перевод 1904, «Романисты-натуралисты», 1881, русский перевод 1904), Золя пытался доказать необходимость согласования в искусстве биологического начала с социальным. Именно проявления натурализма в творчестве писателя объясняют тот факт, что Ф. Энгельс, сравнивая Золя и Бальзака, отдавал предпочтение творчеству последнего (см. Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., т. 28, стр. 28).

Демократическое содержание, разоблачение капитализма преобладают в творчестве Золя. В «Жерминале», несмотря на известные отступления в сторону натурализма, писатель стремился показать, что борьба капитала и труда—основной вопрос современного ему общества. Золя был одним из первых писателей Франции, показавшим жизнь рабочей массы, угнетаемой капитализмом и стихийно противостоящей ему. Демократизмом Золя продиктованы образы повстанцев в «Карьере Ругонов» и образы рабочих, преследуемых капиталистами, в романе «Накипь». В «Разгроме» Золя раскрыл глубокую гнилость режима Второй империи, показал движение парижских коммунаров как результат обострения противоречий капиталистического общества. Золя был выдающимся публицистом-демократом, человеком большого общественного темперамента. Он имел мужество в одиночку, опираясь на свой авторитет писателя, выступить с беспощадным разоблачением преступных махинаций французского правительства в известном деле Дрейфуса, заклеймив клерикалов и националистов в знаменитом письме к президенту республики «Я обвиняю» (1898). В результате преследований со стороны правительства Золя вынужден был в 1898 г. бежать в Англию, где пробыл около года. В последний период творчества писатель все настойчивее обращался к социальным вопросам. В 1894—98 гг. Золя написал трилогию «Три города» («Лурд», «Рим», «Париж», русский перевод 1894—98), отразившую его поиски путей человеческого прогресса. Вслед за этим появились еще три романа из задуманного цикла «Четыре евангелия» («Плодовитость», 1899, «Труд», 1901, «Истина», 1903; посмертно). Несмотря на утопичность социально-политических взглядов Золя, считавшего возможными общественные преобразования. В рамках капитализма, в этих произведениях содержались острая критика Третьей республики, ярко выраженные антиклерикальные мотивы.

реализмом, оказавшим воздействие на творчество наиболее крупных писателей конца 19 и начала 20 вв. (Г. Гауптман, Г. Ибсен). Деятельность Золя как обличителя буржуазного общества привлекала внимание передовых западноевропейских писателей 20 в. (работы о Золя А. Барбюса, Г. Манна, Л. Арагона). В России Золя был известен уже в 70-х годах, когда он сотрудничал в журнале «Вестник Европы» («Парижские письма», 1875—80). В русских демократических кругах ценили прогрессивные выступления Золя и реалистические стороны его творчества. В то же время теория «экспериментального романа» Золя встретила решительный отпор. М. Е. Салтыков-Щедрин в очерках «За рубежом» подверг острой критике натуралистические тенденции романа «Нана».

свобод, которое отстаивал всей своей деятельностью автор памфлета «Я обвиняю». Французская империалистическая реакция ненавидит Золя, боится его гневных разоблачений и пытается истребить самую память о писателе-патриоте. В свое время Золя, обращаясь к продажным судьям, пытавшимся оклеветать его перед народом, восклицал: «Настанет день, когда Франция будет мне благодарна за то, что я помог спасти ее честь». Слово писателя служит теперь делу борьбы французского народа и его коммунистической партии. Оценивая значение Золя для современной Франции, поэт коммунист Л. Арагон писал: «В конце XIX века, когда паразитическая каста, завладевшая нашей армией и нашей честью, скомпрометировала в глазах всего мира фальшивками, низкими полицейскими действиями и явной ложью самое для нас чистое и дорогое — образ Франции,— нашелся великий писатель, который звался Эмилем Золя и который своим мужеством и самоотверженностью сумел спасти честь Франции...»