Приглашаем посетить сайт

Захарова Н. Н.: Единство и игра изобразительного и словесного, поэзии и прозы в стихотворном сборнике Р. Л. Стивенсона "Поучительные эмблемы"

Н. Н. Захарова

ЕДИНСТВО И ИГРА ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОГО И СЛОВЕСНОГО, ПОЭЗИИ И ПРОЗЫ
В СТИХОТВОРНОМ СБОРНИКЕ Р. Л. СТИВЕНСОНА "ПОУЧИТЕЛЬНЫЕ ЭМБЛЕМЫ
"

МОДЕЛИ УСПЕХА: развлекательность, популярность, массовость как явления культуры

Сборник материалов XI Ежегодной Международной конференции Российской ассоциации преподавателей английской литературы

(17-21 сентября 2001 года, Тамбов)
http://www.russiandickens.com/sience/model/massart.htm

Поучительные эмблемы I, Поучительные эмблемы II, - образцы ранней поэзии Стивенсона (1882), объединенные с более поздними Поучительными рассказами, вышли в свет под общим названием Поучительные эмблемы в 1924 г. в полном собрании стихотворений писателя.

В этом сборнике Стивенсон выступает не только как поэт, но как издатель и художник-гравер, что находит отражение и в содержании стихотворений, и в общем замысле работы: В отличие от большинства, /Что лишь одной владеет властью,/ Мне и РИСУНКИ, и СЛОВА/ Послушны, сделались, по счастью. Гравюры Стивенсона, как это обычно бывает, являются иллюстрациями к стихам, но иногда поэтические тексты служат пояснениями к уже готовым гравюрам, являясь словесной иллюзией иллюстрации. Можно отметить тонкий юмор гравюры Трубящий слон, суровую динамику рисунка Лорд Нельсон и моряк, строгую простоту трех иллюстраций к Пирату и аптекарю.

Стивенсон доказал, что владеет мастерством рисовальщика так же хорошо, как и искусством рассказчика.

использует следующие термины: poems, emblems, tales, scenes. Стихотворения из двух циклов Поучительных эмблем часто сравниваются с баснями (fable): характерные для всего творчества Стивенсона образы (моряк, пират, бродяга, первооткрыватель) даются здесь обобщенно, сюжет условен, нравственные истины преподносятся чаще всего в афористических иронических концовках. Две поэмы из Поучительных рассказовсоздаются под влиянием таких жанров как longer fiction, story.

Обращаясь к жанрам, используемым широко в детской литературе, басне (fable), истории-сказке (tale), Стивенсон использует их для пародирования литературных штампов, стереотипов.

Выступая продолжателем английской сатирической литературно-графической традиции (Теккерей, Лир), Стивенсон в союзе двух искусств, словесного и изобразительного, поэзии и прозы ищет новые формы и способы выражения.