Приглашаем посетить сайт

Пожарова И. Н.: Де Костер, Шарль. Краткая литературная энциклопедия

Де Костер, Шарль.

Краткая литературная энциклопедия

́Р (De Coster), Шарль (20. VIII. 1827, Мюнхен, — 7. V. 1879, Иксель) — бельг. писатель. Писал на франц. яз. Род. в семье управляющего папского нунция в Мюнхене, фламандца по происхождению. Детство и раннюю юность провел во дворце, но всю последующую жизнь сильно нуждался. В 1855 окончил Брюссельский ун-т. Поэтич. творчество Де К. в 40-е — нач. 50-х гг. не выходило за пределы бледных романтич. произв., не отмеченных печатью индивидуальности. Свои первые лит. опыты он выносил на суд членов осн. им в 1847 «Общества радостных» («La société des joyeux»), а критич. этюды публиковал в 1851—52 в «Revue Nouvelle» («Новое обозрение») и др. изд. В 1856 совм. с художником Ф. Ропсом Де К. участвовал в основании еженедельника «Ulenspiegel» («Уленшпигель»). Задуманный вначале как развлекат. издание, далекое от политич. и социальных тем, с 1860 «Уленшпигель» стал трибуной прогрессивных сил Бельгии. Примкнув к левому крылу либеральной партии, Де К. как страстный публицист-демократ выступал на страницах «Уленшпигеля» в защиту бастующих рабочих, с обличением происков католич. реакции, с требованием признать права флам. народа на самоуправление. В многочисл. статьях (только в 1860—61 их опубл. ок. 60) Де К. гневно обрушивался на колониальное варварство, на проводимую франц. буржуазией политику захватнич. войн, на душителя политич. свобод Наполеона III.

«Фламандские легенды» («Les légendes flamandes», 1858). Написанные на старофранц. языке, на сюжеты ср. -век. преданий, эти легенды принадлежат, тем не менее, новому времени. На материале древней флам. баллады о сире Галевине, рыцаре, сеявшем повсюду смерть и зло, Де К. создал яркий, глубоко драматич. рассказ о борьбе добра и зла, о победе чистоты и мужества над злобой и уродством. Де К. не пошел по пути реакц. романтиков, воспевавших живописные ужасы средневековья, его увлекала ренессансная полнота жизни, радостное мироощущение, простодушное веселье, ликование духа и плоти (легенды «Братья Упитанной рожи» — «Frères de la Bonne trogne» и «Сметсе Смее» — «Smetse Smee»). Стремление постичь дух историч. эпохи, умелое использование стиля и языка нар. лит-ры — все это явилось подготовит. работой для создания «Легенды об Уленшпигеле». Подготовит. роль сыграл также сб. «Брабантские рассказы» («Contes brabançons», 1861), неровный по содержанию и стилю (с элементами символики, сентиментализма и реалистич. сатиры), но свидетельствующий о крепнущей тяге Де К. к реализму.

Результатом десятилетнего труда явилось монументальное и новаторское произв. Де К. «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке, об их доблестных, забавных и достославных деяниях во Фландрии и в других краях» («La légende et les aventures héroïques, joyeuses et glorieuses d’Ulenspiegel et de Lamme Goedzak au pays de Flandres et ailleurs», 1867). Оно появилось в обстановке усиления социальных противоречий, развития политич. борьбы в Бельгии (забастовки в Шарлеруа), массового подъема рабочего движения и нарастания революц. ситуации в Европе. Естественно и закономерно было обратиться к истории и нар. творчеству в Бельгии, заново утверждавшей свою самостоятельность, но тема «Легенды» была и глубоко актуальной, о чем говорило «Предисловие Совы»: живы были враги народа, враги Уленшпигеля — католицизм и монархия. Де К. привлекла яркая фигура героя нар. книги 14 в. Тиля Уленшпигеля, народного любимца, балагура, насмешника и озорника. Де К. перенес действие из 14 в 16 век, приурочив его к нидерл. бурж. революции и борьбе против исп. поработителей и их опоры католич. церкви. Рисуя широкую картину нац. жизни, показывая героику всенар. войны, его книга несла в себе мощный заряд ненависти к палачам и угнетателям, звучала как апофеоз свободы. Творч. переработка флам. фольклора, безупречное знание материала позволили достигнуть большой худож. выразительности и создать неповторимое по оригинальности и своеобразию произв.

«Легенды», персонаж лубочной лит-ры Ламме Гудзак, обжора и весельчак, — «брюхо Фландрии», утверждает собой земное, чувств. начало и придает всему повествованию сочный колорит. Персонажами первого плана являются также родители Тиля — трудолюбивый и прямодушный Клаас, мужеств. добрая Сооткин. Поэтич. стихию, «сердце Фландрии» воплощает нежная Неле, подруга Уленшпигеля. Но осн. героем «Легенды» остается сам народ, из среды к-рого выходят патриоты — гёзы, поднимающие знамя восстания против исп. монархии. Народность произв. Де К. — не только в умении воспроизвести нац. жизнь, проникнуть в сокровища фольклора, но и в том, что историч. события оцениваются, исходя из интересов народа, а сам он показан как активно действующая сила. С народностью связана зоркость Де К., сумевшего оценить непоследовательность нидерл. дворянства в революции и показать героич. народ. В «Легенде» увлекательно и красочно обрисовано нар. движение, революц. пафос, воплощенный и в фигуре Уленшпигеля, свято исполняющего свой долг возмездия, как велит ему память замученных. Сохранив традиц. качества любимого образа нар. книги — удальство, предприимчивость, смелый ум, упорство, — Тиль Уленшпигель вырастает в романе в нар. героя. Проходя «сквозь кровь, слезы и бедствия», он закаляется в страданиях, становясь борцом за нац. независимость, воплощением «духа Фландрии».

— проблему создания положит. героя. В его герое заключены слившиеся в одном характере обществ. и личное начала, он идет через преодоление эгоизма и индивидуализма, это героич. характер, не обескрыленный бурж. действительностью, но устремленный к величеств. цели. Уленшпигель — живой и глубоко человечный образ, и Уленшпигель — неумирающий, вечно юный «дух Фландрии», образуют диалектич. единство. «Легенде» свойствен своеобразный реализм, включающий романтико-символич. элементы. Де К. стремился воссоздать сложный характер средневековья, показав отсталость и суеверия той эпохи; была у него традиционная для нек-рых бельг. писателей тяга к мистическому (якобы «фламандскому») элементу. Положит. программа писателя не отличалась определенностью. Он стоял на почве абстрактного гуманизма, верил в филантропию и бурж. прогресс, в возможность нравств. обновления не только отд. людей, но целых гос-в, уповал на бога, как на примиряющее начало. Однако со всем этим вступает в противоречие конкретно революц. содержание его «Легенды».

— книга-эпопея, книга-поэма, «библия Бельгии», звучащая как симфония, повествующая о десятках судеб, насыщенная разнообразными эпизодами, где глубокая лирика соседствует со страстной публицистикой. Стилевое многообразие не лишает «Легенду» единства. Прозу Де К. отличает пластичность — воспроизведение живых реалистич. картин широкими мазками, скупость и выразительность в эпизодах трагич. плана (сцена пыток Катлины), свободное и широкое использование как самого фольклора — поговорок, пословиц, притчей и афоризмов, так и приемов нар. лит-ры — ритмич. прозы, песен, повторов, сравнений, загадок. Помимо фольклорных источников, на стиль и характер повествования, особенно в изображении цветущей Фландрии и ее жизнерадостного народа, оказали большое влияние традиции флам. живописи, а также творчество Ф. Рабле с его воспеванием личности, раскрепощенной от пут средневековья.

Вслед за «Легендой об Уленшпигеле» Де К. написал психологич. роман из совр. жизни «Свадебное путешествие» («Le voyage de noce», 1872), критикующий фальшь бурж. семьи. Незадолго до смерти Де К. опубл. историч. драму «Стефания» («Stéphanie», написана 1853—55, изд. 1878), насыщенную тираноборч. мотивами. Интересом к жизни народов различных стран были вызваны путешествия Де К. в Голландию, Зеландию, Амстердам, очерки о к-рых он помещал в журн. «Le tour du monde» («Вокруг света»). Перу Де К. принадлежит много поэтич. произв. Он открыл для бельг. лит-ры путь реализма, создав подлинно нар. книгу, значение к-рой не исчерпывается нац. рамками; эта книга ввела писателя в пантеон мировой лит-ры.

— Фламандские легенды, Берлин, 1923; Легенда об Уленшпигеле..., вступ. ст. Е. Гальпериной, М., 1955; Легенда об Уленшпигеле..., М., 1961.

—23, 427; Веселовская М., Старшие и одинокие новой бельг. лит-ры (Ван-Гассель, Де-Костер, Пирме), «Голос минувшего», 1913, № 9; Жолткевич Г. Н., «Легенда об Уленшпигеле» Ш. Де Костера (диссертация), М., 1948; Роллан Р., Уленшпигель, Собр. соч., т. 14, М., 1958; Кржевский Б. А., Легенда об Уленшпигеле, в его кн.: Статьи о заруб. лит-ре, М. — Л., 1960; Мицкевич Б. П., Ш. Де Костер и становление реализма в бельг. лит-ре, Минск, 1960; Фокс Р., Роман и народ, пер. с англ., М., 1960; Zweig St., Charles de Coster — Ulenspiegel, «Münchener Neueste Nachrichten», 1910, 29 Dez., № 518; Hamélius R., Introduction à la littérature française et flamande de Belgique, Brux., 1921; Liebrecht H., La vie et le rêve de Charles de Coster, Brux., 1927; Hanse J., Charles de Coster, Louvain, 1928; Sosset L. L., Introduction à l’œuvre de Ch. de Coster, Brux. — Liège, 1937; Gerlo A. et Paron Ch. L., Charles de Coster et Thyl Ulenspiegel. L’auteur, le héros, la Flandre, [Brux., 1954].